Маргарита Борисовна. Не беспокойтесь, я проверяла. Только не удалось выяснить, правда ли, что вы храпите...
Баюра. Но что вам стоит выяснить это лично?
Маргарита Борисовна. Это как считать — шуткой или началом объяснения в любви?
Баюра. Считайте как хотите. Я требую, чтобы вы отменили отъезд. Я просто запрещаю вам уезжать!
Маргарита Борисовна. Это не в вашей власти, Карп Анисимович.
Баюра. В моей! Вы хотите, чтобы я объяснился вам в любви?
Маргарита Борисовна. Мне, конечно, было бы приятно, но не стоит...
Баюра. Почему не стоит? Я могу, хотя и забыл, как это делается. Последний раз я объяснялся лет двадцать пять назад... Только я не могу стать на колени! У меня люмбаго.
Маргарита Борисовна. Как красиво звучит! Что это?
Баюра. По-русски это... прострел. Я не скомпрометирован в ваших глазах?
Маргарита Борисовна. Я всегда любила болезни с красивыми названиями, — например, инфлуэнца.
Баюра. Прошу вас остаться в нашем городе... и переехать ко мне в качестве...
Маргарита Борисовна. Квартирантки?
Баюра. В качестве жены.
Маргарита Борисовна. Жены? Что вы... А впрочем... Только знаете что?
Баюра. Я весь внимание.
Маргарита Борисовна. Лучше поедемте со мной в Полтаву.
Баюра. Что вы! Я не могу!
Маргарита Борисовна. Почему же?
Баюра. У меня дела, обязанности...
Маргарита Борисовна. Но вы же в отставке?
Баюра. Я активный деятель нашего комитета ветеранов войны... Только моя природная скромность не позволяла мне сообщить вам об этом раньше. Никаких отъездов! Никаких раздумий! Я прошу вас быть моей женой!
Маргарита Борисовна. У меня очень много недостатков в характере...
Баюра. У вас запои, мания преследования?
Маргарита Борисовна. Я говорю серьезно, Карп Анисимович. Я боюсь, что вы будете кусать себе локти.
Баюра. Я буду кусать вас.
Маргарита Борисовна. Я чувствую себя кроликом...
Баюра. Я спрашиваю: вы согласны или нет?
Маргарита Борисовна. Я слабая женщина...
Баюра. Вы не отвечаете.
Маргарита Борисовна. Но тогда придется сдать билет?
Баюра. Придется. (Набирает номер.) Занято.
Маргарита Борисовна. Нам не везет.
Баюра (набирает номер) . Занято. Идемте пешком. Возьмем по дороге такси.
Маргарита Борисовна. Все-таки у меня фатальное невезение...
Баюра. У вас никогда не было молодого мужа? И никогда не будет.
Уходят. Входит Подрезов, решительно снимает одну за другой картины Медного. Входит Крымов. Стоит на пороге, наблюдая за Подрезовым. Подрезов, сняв картину, увидел Крымова.
Крымов (здороваясь) . Насколько я понимаю, идет пересмотр эстетических позиций?
Подрезов. Освобождаюсь от дряни.
Крымов. Может, я не вовремя?
Подрезов. Вовремя. К вам хотел идти.
Крымов. Что случилось, Николай Иванович?
Подрезов. Горком сегодня подтвердил исключение художника Медного из партии.
Крымов. Мне Толмачев звонил. Кстати, сказал, что Медный часто вспоминал вас...
Подрезов. В каком смысле?
Крымов. Без особого смысла... Как родственника...
Подрезов. Он брат моей жены. (Показывая на картины.) Его художества.
Крымов. Да... вот, художества... Не сразу узнаются некоторые люди... и побольше вашего художника!
Подрезов (тяжело) . Я вот все думал... Есть два рода строителей. Одни строят дом за тысячу рублей, а другие ломают за ту же цену. Ломать легче...
Крымов. Николай Иванович, боевой мой командир, а позвольте мне задать вам вопрос?
Подрезов. Прошу.
Крымов. К каким вы себя строителям относите?
Подрезов. Себя?
Крымов. Да, себя.
Подрезов (вспоминая) . «Я... я... хоть человек трудовой, а ты кто? Человек в отставке. Георгины...». (Горько.) Я человек в отставке.
Крымов. Не строящий, не ломающий, а жизнь, так сказать, со стороны созерцающий?..
В комнату быстро входит Подрезова.
Подрезова (показавшемуся в дверях Медному) . Входи! Входи!
Медный (нехотя переступая порог) . Ну что ты придумала...
Читать дальше