Борис Пастернак - Люди и положения (сборник)

Здесь есть возможность читать онлайн «Борис Пастернак - Люди и положения (сборник)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Драматургия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Люди и положения (сборник): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Люди и положения (сборник)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Борис Пастернак – второй после Бунина русский писатель, которому присудили Нобелевскую премию по литературе. Его творчество органично сочетает в себе традиции русской и мировой классики с достижениями литературы Серебряного века и авангарда. В повестях, насыщенных автобиографическими сведениями, в неоконченных произведениях обращает на себя внимание необычный ритм его фраз, словно перешедших в прозу из стихов. В статьях, заметках о поэтах и о работе переводчика автор высказывает свои эстетические взгляды, представления об искусстве, о месте творца в мире и истории. В книгу включены также драматические отрывки, представляющие читателю еще одну грань творчества Бориса Пастернака.

Люди и положения (сборник) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Люди и положения (сборник)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ф р о л. Я покажу тебе знаки. Я тебя как комара сомну. Я из тебя дух вышибу. Ты у меня ввек не опомнишься, будь ты неладен! Только пикни.

П а х о м. А где шкатулки?

Ф р о л. А вот и скажу сейчас, отлепортую. Они тама, ваше благородие, куда я тебя завтрашний день песок и глину караулить под землю пошлю.

П а х о м. Вот у тебя какие пошли речи со своим братом.

Ф р о л. Это еще сорока на воде хвостом писала, кто свой, кто не свой.

П а х о м. Стало, ты не поедешь в Налетово за солдатами?

Ф р о л. Вот то-то и оно, что сейчас поскачу, дуралей. Понятых нагоню, следователей, солдат. Тут завтра такая музыка пойдет, ты только ахнешь. Я так дело поверну, – рот разинешь. Старых счетов не будем сводить. Я их тебе прощу. Ты за меня держись, не пожалеешь. Я тебя облагоденствую, век за меня не отмолишься.

П а х о м. Ладно. Не до того мне. У меня об Луше нутро кровью обливается.

Конец первой картины

Картина вторая

Через пятнадцать лет. Лавочка перед сторожкой лесника. Лето. Лес кругом.

П а х о м С у р е п ь е в. Пожалуйте. Мы об вас предуведомлены. Их сиятельство вскорости обещались объявиться. Тута дождитесь. По-нашему малость смыслите?

Л е й т е н а н т Р и м м а р с. Немного.

П а х о м. Чего лучше. Размилейшее дело. Столкуемся. А вот и их светлость, легки на помине. Лесочком вышагивают.

Входит Елена Артемьевна.

Наше нижайшее, ваше сиятельство. Осмелюсь доложить, не нашего роду офицер военный в вашем распоряжении.

Е л е н а А р т е м ь е в н а. Спасибо, Пахом. Оставь нас. А сам куда-нибудь подальше ступай.

П а х о м. Слушаюсь, ваше сиятельство. А не ровен час в случае чего я засвищу. Не угодить бы вам из сапог в лапти.

Е л е н а А р т е м ь е в н а. Хорошо, Пахом.

Пахом уходит, Елена Артемьевна и лейтенант долго стоят обнявшись. Некоторое время они от волнения не могут говорить.

Е л е н а А р т е м ь е в н а. Сколько лет прошло с нашей встречи?

Л е й т е н а н т. В последний раз мы виделись двенадцать лет тому назад.

Е л е н а А р т е м ь е в н а. А по-моему, четырнадцать.

Л е й т е н а н т. Да, правда. Даже пятнадцать. Я ошибся.

Е л е н а А р т е м ь е в н а. Ты – военный, переменил имя, мне писали?

Л е й т е н а н т. Я военный инженер в чине лейтенанта. Меня зовут лейтенант Риммарс. Это значит – беглый, пришлый.

Е л е н а А р т е м ь е в н а. Как основательно ты овладел тамошним языком! И в такое короткое время!

Л е й т е н а н т. Сядем на лавочку.

Е л е н а А р т е м ь е в н а. Как это сказать по-вашему?

Л е й т е н а н т. Вар со год ох сит.

Е л е н а А р т е м ь е в н а. Боже, как длинно. Длинней скамейки. (Смеется.)

Л е й т е н а н т. Король из наполеоновских генералов. Но в двенадцатом стал на сторону России. Население немногочисленное. Людям рады. Служить в армии почетно, увлекательно.

Е л е н а А р т е м ь е в н а. Как по-шведски «лес»?

Л е й т е н а н т. Ског.

Е л е н а А р т е м ь е в н а. А «лесник»?

Л е й т е н а н т. Скогва́кторе Пахом Сурепьев.

Е л е н а А р т е м ь е в н а. Ты его узнал?

Л е й т е н а н т. Еще бы.

Е л е н а А р т е м ь е в н а. А он тебя?

Л е й т е н а н т. Тоже, разумеется. Но он думает, что узнавать не полагается, и охотно разыгрывает дурака.

Е л е н а А р т е м ь е в н а. Тебя удивляет, что я такие глупости спрашиваю? Ах, век бы так сидеть рядом на лавочке и ерундой перекидываться. Как «лес» по-шведски и прочая чушь. И дакать и некать. Такое блаженство, такая простая потребность. Как на солнышке греться и запахом молодой травы дышать.

Л е й т е н а н т. Ты в браке с нынешним молодым графом, я слыхал? У вас дети? Две девочки и мальчик?

Е л е н а А р т е м ь е в н а. Да. Тогда я тебе по порядку расскажу. Тебе, наверное, хочется о Максе, покойнике, узнать. Его не рана огнестрельная свела в могилу. После ночного переполоха он оправился и прожил еще два года.

Л е й т е н а н т. Отчего он умер?

Е л е н а А р т е м ь е в н а. От сильной простуды. Он очень скоро простил меня и уговорил не идти в монастырь. Дела в имении стали улучшаться еще при его жизни. Он как-то одумался перед смертью, остепенился. Но особенно все переменилось при наследнике, нынешнем владельце Пятибратского, молодом графе Иринее Норовцеве.

Л е й т е н а н т. Я Иринея Родионовича еще мальчиком помню. Как видно, он оправдал ожидания. Все хвалят его мягкое сердце.

Е л е н а А р т е м ь е в н а. Он прекрасный хозяин. Много новых служб в усадьбе. Новые срубы в деревнях. Крестьянам оказывают пособие.

Л е й т е н а н т. У вас новый театр, говорят?

Е л е н а А р т е м ь е в н а. На триста зрителей. По всей России славится.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Люди и положения (сборник)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Люди и положения (сборник)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Люди и положения (сборник)»

Обсуждение, отзывы о книге «Люди и положения (сборник)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x