Николай Гарин-Михайловский - Зора

Здесь есть возможность читать онлайн «Николай Гарин-Михайловский - Зора» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Чебоксары, Год выпуска: 1980, Издательство: Чувашское книжное издательство, Жанр: Драматургия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Зора: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Зора»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В книгу включены очерки "Несколько лет в деревне", "В сутолоке провинциальной жизни" и драма "Зора".
Тексты произведений, кроме "Зоры", печатаются по изданию:
Н.Г. Гарин-Михайловский. Собрание сочинений в пяти томах. Государственное издательство художественной литературы. Москва, 1957-1958 гг.
Драма "Зора" перепечатывается по публикации в Полном собрании сочинений изд. т-ва А. Ф. Маркса (М., т. 18, 1916 г.).
Составление, послесловие и примечания к драме "Зора" Ф.Е. Уяра

Зора — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Зора», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Содержание фильма таково. Молодой помещик Гарри осматривает свое имение. В чувашской деревне он увидел красивую девушку Сарпиге и влюбился в нее. Ей тоже понравился красавец барин. И вот во время свадьбы Сарпиге бросает жениха и тайком убегает к Гарри.

Вспыхивает бунт крестьян против помещика. Восставшие жгут помещичьи стога, хутора. Гарри посылает человека в город за солдатами. Крестьяне окружают имение и хотят расправиться с барином, но он забаррикадировался и отстреливается. Сарпиге хочет помочь восставшим проникнуть в дом и открывает им дверь, но падает, сраженная пулей Гарри. Помещичья усадьба охвачена огнем. Крестьяне выносят Сарпиге, умирающую на руках своих односельчан.

Съемочная группа, составленная в Москве, прибыла в Чебоксары в конце июля. Натурные съемки происходили недалеко от Чебоксар - в деревнях Вурманкасы и Вачалкасы, а также на берегу Волги. Режиссером фильма был О. Фрелих, ассистентами - Левкоев и Массино, оператором - Винклер. В главных ролях, наравне с русскими артистами, снимались и чувашские артисты - Тани Юн (Сарпиге), Максимов-Кошкинский (сват) и др.

Фильм вышел под названием "Сарпиге", его премьера состоялась 12 марта 1927 г. в Москве. В Чебоксарах он начал демонстрироваться с 24 апреля.

Если первый фильм приняли восторженно, то второй фильм не вызвал такого единодушия. Одни давали картине высокую оценку, другие предъявляли к ней ряд серьезных претензий. Была умелая работа режиссера, большое искусство оператора, талантливая игра артистов (особенно отмечали Тани Юн), были чувашские села, чувашские обряды, но не было чувашских характеров. К тому же, с точки зрения чувашского зрителя того времени, поведение Сарпиге было недопустимым, и он не мог оправдать ее поступок. В целом сюжет фильма не был жизненно достоверным, он неправильно раскрывал мотивы и причины классовой борьбы.

Почему же фильм о чувашах по сценарию чувашского автора и при участии чувашских артистов оказался лишенным национального колорита? Потому что режиссер, его ассистенты и приглашенные артисты не были знакомы с обычаями и бытом чувашей и не имели возможности за короткий съемочный период познать особенности чувашского национального характера. А деятели чувашской кинематографии, в том числе и Максимов-Кошкинский, не могли им помочь своими советами, т. к. почти не имели опыта работы в кино и всецело доверялись приглашенным специалистам. Немалую роль сыграла и непривычная для театральных работников особенность - покадровые съемки. Здесь не было последовательности кадров, постановщики исходили из места съемок или чередования интерьеров в павильоне. Поэтому трудно было заранее увидеть фильм в целом, а после монтажа было поздно исправлять допущенные промахи.

Этот урок для работников "Чувашкино" не прошел даром. Он наглядно показал, что для выпуска чувашских фильмов нужны свои национальные кадры, что "великий немой" на этот счет строг и не делает скидок".

Примечания

1

Чичероне - проводник, дающий объяснения.

2

Ирик. По-чувашски йёрёх. Сост.

3

Весталка - целомудренная девушка. - Ред.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Зора»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Зора» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Николай Гарин-Михайловский - Ицка и Давыдка
Николай Гарин-Михайловский
Николай Гарин-Михайловский - В усадьбе помещицы Ярыщевой
Николай Гарин-Михайловский
Николай Гарин-Михайловский - Легенда о бобре
Николай Гарин-Михайловский
Николай Гарин-Михайловский - Воловий труд
Николай Гарин-Михайловский
libcat.ru: книга без обложки
Николай Гарин-Михайловский
libcat.ru: книга без обложки
Николай Гарин-Михайловский
Николай Гарин-Михайловский - Орхидея
Николай Гарин-Михайловский
Николай Гарин-Михайловский - Немальцев
Николай Гарин-Михайловский
Николай Гарин-Михайловский - Ню-сан
Николай Гарин-Михайловский
Николай Гарин-Михайловский - Ни-муей
Николай Гарин-Михайловский
Николай Гарин-Михайловский - Династия Ли
Николай Гарин-Михайловский
Отзывы о книге «Зора»

Обсуждение, отзывы о книге «Зора» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x