Уильям Шекспир - Антоний и Клеопатра

Здесь есть возможность читать онлайн «Уильям Шекспир - Антоний и Клеопатра» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1960, Издательство: Искусство, Жанр: Драматургия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Антоний и Клеопатра: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Антоний и Клеопатра»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Антоний и Клеопатра — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Антоний и Клеопатра», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Твой освещает путь.

Цезарь

(целуя Октавию)

Прощай.

Антоний

Прощайте.

Трубы. Всеуходят.

СЦЕНА 3

Александрия. Покой во дворце.

Входят Клеопатра, Хармиана, Ирадаи Алексас.

Клеопатра

Ну, где ж гонец?

Алексас

Боится он войти.

Клеопатра

Вот вздор!

Входит гонец.

Входи, не бойся.

Алексас

О царица!

Когда ты в гневе, на тебя взглянуть

Сам Ирод Иудейский не посмел бы.

Клеопатра

Да, поплатился б Ирод головой,

Будь здесь Антоний, чтобы выполнять

Мои приказы.

(Гонцу.)

Подойди поближе.

Гонец

Царица милостивая!..

Клеопатра

Скажи,

Октавию тебе случалось видеть?

Гонец

Да, повелительница.

Клеопатра

Где же?

Гонец

В Риме.

Ее совсем вблизи я видел: шла

Она между Антонием и братом.

Клеопатра

Что, высока она? С меня?

Гонец

Нет, ниже.

Клеопатра

А голос звонкий у нее иль слабый?

Гонец

Совсем чуть слышный голосок.

Клеопатра

Так, так…

Недолго будет он ее любить.

Хармиана

Ее? Любить? Да это невозможно!

Клеопатра

И я так думаю. Он отвернется

От этой безголосой коротышки. —

А поступь как? Величие в ней есть? —

Гонец

Она едва передвигает ноги,

Не отличишь — стоит или идет.

Нет жизни в ней. Не женщина она,

А изваяние.

Клеопатра

Да полно, так ли?

Гонец

Приметлив я.

Хармиана

Приметливей он втрое

Любого египтянина.

Клеопатра

Да, вижу,

Он наблюдателен. Ну что в ней есть?

Он здраво рассуждает.

Хармиана

Очень здраво.

Клеопатра

Что скажешь ты о возрасте ее?

Гонец

Она уже успела овдоветь.

Клеопатра

Что? Овдоветь? — Ты слышишь, Хармиана?

Гонец

Я думаю, что лет под тридцать ей.

Клеопатра

Лицо продолговато иль округло?

Гонец

Ее лицо округло до уродства.

Клеопатра

Такие большей частью неумны.

А волосы какие? Цвет какой?

Гонец

Цвет темный. Безобразно низкий лоб.

Клеопатра

Вот золото, возьми. Не обижайся,

Что так сурова я была к тебе.

Тебя отправлю я в обратный путь,

Ты человек толковый. Собирайся.

Я приготовлю письма.

Гонецуходит.

Хармиана

Честный малый.

Клеопатра

Да, ты права. Мне жаль, что я была

К нему несправедлива. Вижу я,

Что эта женщина мне не опасна.

Хармиана

Ничуть.

Клеопатра

Гонец способен отличить

Величье истинное от подделки.

Хармиана

Еще бы! Он на службе у тебя

Не первый год!

Клеопатра

Послушай, Хармиана,

Я кое-что еще узнать хотела…

Ну хорошо, пришли его потом.

Все, может быть, уладится.

Хармиана

Ручаюсь.

Уходят.

СЦЕНА 4

Афины. Покой в доме Антония.

Входят Антонийи Октавия.

Антоний

Нет, нет, Октавия, не возражай.

И это все, и многое другое

Охотно б я простил. Но начал он

Опять войну с Помпеем. Он составил

И огласил публично завещанье,

Где обо мне едва упомянул;

А там, где обойти моих заслуг

Никак не мог, был более чем краток

И скуп на похвалу. В своих речах

Меня он мерит самой низкой меркой

И о славнейших подвигах моих

Едва сквозь зубы цедит.

Октавия

Мой дорогой супруг! Верь не всему,

А если веришь — не на все сердись.

Ведь если между вами вспыхнет ссора,

Несчастнейшей из женщин буду я,

Молясь за двух врагов.

Лишь насмешу богов я милосердных,

К ним вознося смиренную мольбу:

«Благословите моего супруга!»

И, ей в опровержение, молясь:

«Благословите брата моего!»

Кто бы из вас ни победил — мне горе.

Меж этих крайностей средины нет.

Антоний

Моя Октавия, свою любовь

Отдай тому, кому она дороже.

Честь потеряв, себя я потеряю.

Уж лучше б мне совсем не быть твоим,

Чем, будучи твоим, утратить честь.

Но если ты нас помирить желаешь,

Попробуй. А тем временем я буду

Готовиться к войне, позор которой

Падет на брата твоего. Спеши.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Антоний и Клеопатра»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Антоний и Клеопатра» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Антоний и Клеопатра»

Обсуждение, отзывы о книге «Антоний и Клеопатра» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x