МАРГАРИТА: Он вовсе не подлец!
ЭРИКА: Не будь ребенком. Что, собственно, такая, как ты, значит для такого, как он? Прости мою откровенность, но я тебе подруга. И должна называть вещи своими именами.
МАРГАРИТА: А почему я не могу что-то для него значить? Почему это так уж невозможно?
ЭРИКА: Мне пора вернуться к работе, нужно оформить заказ. Никто не станет платить нам за то, чтобы мы с тобой языки чесали попусту. (Возвращается в приемную).
МАРГАРИТА: (С грустью) Думаю, я люблю его.
Эрика оборачивается и с удивлением смотрит на Маргариту. Словно на диковинного зверя.
Рагнар стоит в гостиной Маргариты. У него в руках пластинка, он барабанит по ней пальцами. Входит Маргарита с бокалами.
МАРГАРИТА: Кампари с соком. Это все, что есть в доме. Я ведь не знала, что ты… что кто-нибудь придет. Хочешь, я положу тебе лед в бокал?
РАГНАР: Ах, не стоит из-за меня так хлопотать.
МАРГАРИТА: (забирает из его рук бокал) Никаких хлопот. У меня очень удобный контейнер для льда. Нужно только слегка стукнуть им по столу, и из него выскочат кубики льда, это проще простого.
РАГНАР: В таком случае от льда я не откажусь.
МАРГАРИТА: Всего одну минутку.
Она снова уходит. Рагнар разглядывает бедно обставленную комнату, замечает ярко-красные туфли и фарфорового слоника, который стоит на подоконнике, подходит к нему и, словно ребенок, яростно отламывает ему хобот, затем пытается приладить на место, но хобот отваливается. Из кухни доносятся громкие звуки, похожие на удары молотка. Вначале один, затем другой, а затем еще несколько прежде, чем в комнате опять появляется Маргарита — она запыхалась, прядь волос упала на лоб. Рагнар прячет разбитого слоника за книгами на книжной полке и быстро возвращается на прежнее место как раз в тот момент, когда в комнату входит Маргарита с бокалами.
МАРГАРИТА: (Запыхавшись) Вот и все, чего же проще? Держи! (Протягивает Рагнару бокал) Выпьем!
РАГНАР: Выпьем.
МАРГАРИТА: Может, присядем?
РАГНАР: Да, конечно.
Маргарита поспешно складывает плед, который лежит на диване. Когда Рагнар неожиданно позвонил в дверь, Маргарита сидела, укрывшись пледом с чашкой чая и книгой. Она раскладывает по местам диванные подушки и, смущаясь, предлагает Рагнару сесть. Маргарита и Рагнар садятся на диван как можно дальше друг от друга.
МАРГАРИТА: Видишь, кубики льда получились шестигранными. Здорово, правда?
РАГНАР: У меня эспрессо-автомат.
МАРГАРИТА: Вот как, интересно. А у меня в холодильнике самая большая в Европе коллекция шариков для пинг-понга.
РАГНАР: Хороший коктейль.
МАРГАРИТА: Кампари с соком.
РАГНАР: Да-да, кампари с соком.
Пауза.
МАРГАРИТА: Спасибо за вчерашнюю встречу… как говорится.
РАГНАР: Да, все было очень мило… как говорится… Вот, значит, где ты живешь.
МАРГАРИТА: Ну, обычно здесь совсем не такой порядок, как сейчас. Вообще-то, я страшная неряха. (Проливает Кампари) Ну вот, пожалуйста! Но я не ждала гостей, и поэтому не успела навести свой привычный бардак.
РАГНАР: Ага, вот как.
МАРГАРИТА: Например, иногда я даже постель не застилаю.
РАГНАР: Ну да?!
МАРГАРИТА: Ах, как же приятно снова тебя увидеть, я даже и не думала, что мы с тобой снова встретимся!
РАГНАР: А что это за туфли?
МАРГАРИТА: Да так, ничего особенного. Я танцую чечетку.
РАГНАР: Как-нибудь ты мне обязательно станцуешь.
МАРГАРИТА: Нет, что ты, ни за что.
РАГНАР: Я принес тебе вот это… (протягивает Маргарите пластинку)
МАРГАРИТА: «Рагнар Рённ исполняет песни Джуди Гарленд».
РАГНАР: Не знаю, может, у тебя уже есть такая пластинка.
МАРГАРИТА: Как замечательно! Нет, такой у меня нет. У меня ведь нет проигрывателя.
РАГНАР: Вот как.
Маргарита и Рагнар отводят глаза друг от друга.
МАРГАРИТА: Но я безумно рада этому подарку! Безумно рада! Чудесная фотография! Какой ты здесь молодой!
РАГНАР: Да-да, это было несколько лет назад. Этот диск был безумно популярен.
МАРГАРИТА: Ну конечно же, я припоминаю. Подожди-ка… (Поет) «Над радугой, поверь, есть край такой…»
РАГНАР: (Подпевает) «где все сбывается…»
МАРГАРИТА: «…о чем мечтаем мы с тобой».
Маргарита и Рагнар смеются.
РАГНАР: (Придвигается поближе к Маргарите) Знаешь, мое новое шоу, которое я репетирую, это будет нечто! Шикарное шоу. Сияние и блеск! Ты только послушай: Оркестр играет фанфары. (Рагнар весело трубит). В громкоговоритель объявляют: «Дамы и господа! Встречайте — РРРРАГНАР РРРРРЁННН!» Зажигаются софиты, и вот появляюсь я (встает с дивана) на огромной лестнице, в длинном одеянии… Барабанная дробь затихает. Я сказал про барабанную дробь? И я начинаю свой монолог, лицо мое серьезно, руки сложены вот так: (Произносит с нежностью) «Мы тоскуем по утешению, бесконечному утешению. Поэтому я перед вами. Ради вас и ради себя. Я тоскую по любви, безграничной любви. Поэтому я перед вами. Я готов снова пасть, снова позволить растерзать себя на части. Снова, снова и снова, пока не останется ничего, кроме тоски, которая будет печально мерцать в небесах, подобно маленькой недосягаемой звезде». Затем оркестр играет вступление. (Рагнар тихо напевает вступление к песне «Над радугой». Рагнар улыбается. Маргарита улыбается). И тут я начинаю петь. (Смеется, точно ребенок, целиком погруженный в мир своих грез).
Читать дальше