Эдвард Олби - Коза, или Сильвия! Кто же она?

Здесь есть возможность читать онлайн «Эдвард Олби - Коза, или Сильвия! Кто же она?» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2002, Жанр: Драматургия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Коза, или Сильвия! Кто же она?: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Коза, или Сильвия! Кто же она?»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Жанром спектакля является руководство по написанию трагедии. В 2002 году пьеса «Коза», автором которой является драматург Эдвард Олби, была признана самой лучше на Бродвее. Она получили премию «Тони». Эта премия является самой высокой театральной наградой в Америке. Спектакль посвящен распаду семьи в современном обществе. Тут много шокирующих и удивляющих театральных форм и образов. Через бытовуху прорастает абсурд. И конечно все приводит к вопросу о смысле жизни и как продолжать жить дальше …

Коза, или Сильвия! Кто же она? — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Коза, или Сильвия! Кто же она?», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мартин. Борца за справедливость.

Росс. Моей снобистской, циничной натуры борца.

Мартин. И не сегодня открытая. (оба улыбаются) Ты понимаешь? Я люблю Стиви, и она владеет мной целиком. Когда я уезжаю без нее, и меня начинает колотить…

Росс. Ты мастурбируешь и думаешь при этом о Стиви, о вас со Стиви.

Мартин. (стесняясь) Да.

Росс. (качает головой, без выражения) Необыкновенно.

Мартин. Почему ты говоришь таким тоном?

Росс. Нет, как обычно. Давай дальше, как ты все это похерил.

Мартин. (в недоумении) Что похерил?

Росс. Ты в игрушки что ли играешь?

Мартин. Нет. Что похерил?

Росс. (серьезно) Свою жизнь, себя со Стиви. Как?

Мартин. (пауза) А, это…

Росс. (нетерпеливо) Ответь!

Мартин. Хорошо, хорошо. Я тебе уже сказал, что мне никто не был нужен… никогда…

Росс. Ты говорил.

Мартин. Пока в один прекрасный день… (останавливается)

Росс. (после паузы) Да?!

Мартин. И в один прекрасный день, в один прекрасный день… Я искал дом за городом. Мы со Стиви решили, что пора покупать дом в деревне, может быть даже ферму, — мы заслужили… Я ехал на машине в шестидесяти милях от города. Стиви не смогла со мной поехать.

Росс. Далеко от города.

Мартин. Кругом фермы, фермочки маленькие. Я нашел чудесное место, очаровательный старый дом на ферме, много земли.

Росс. Гектаров пять — как в старину.

Мартин. Я позвонил Стиви, чтобы она тоже посмотрела, договорился, чтобы никому его не показывали, пока она не посмотрит. Стиви спросила «ферма, зачем»? Я ответил «погоди». Реалтор согласился подождать… Я возвращался домой, и по дороге на хайвей остановился на вершине холма.

Росс. На самой макушке.

Мартин. Ну да. И я остановился, вид был необыкновенный… Не ой-ой-ой, но очень красиво. Как всегда осенью — листья краснеют, и городок, из которого я еду, прямо подо мной, и потрясающие парящие облака, и эти деревенские запахи.

Росс. Коровье говно…

Мартин. (пародирует деревенскую речь) Ух, мужики, свежескошенное сено! Навоз, мужики, яблочки! (нормальным тоном) Лотки вдоль дороги, горы кукурузы, корзины в фасолью и помидорами, эти потрясающие белые персики, которые появляются в конце лета…

Росс. (подеревенски) И все такое.

Мартин. (качает головой) Эх вы, городские мальчишки! С холма видно, как дороги разбегаются от фермы в разные стороны, прямо мурашки по коже.

Росс. Случается с ненормальными.

Мартин. Короче…

Росс. Короче.

Мартин. Короче, это было здорово. Я возвращался к машине с трофейными помидорами и всем остальным добром, и уже практически сел в машину… (говорит тихо, как о волшебстве) как увидел ее. (видит это) Она… она смотрела на меня…

Росс. Мерлин Монро! Большие сиськи под ситцевым сарафаном, белокурые волосы до задницы ложатся на голые плечи, соломинка в зубах…

Мартин. (мягко, но с упреком) Ты ничего не понял…

Росс. Не понял? Без сисек? Брюнетка?

Мартин. Нет. Она стояла и смотрела на меня ТАКИМИ глазами…

Росс. И это была любовь.

Мартин. Ты не понял.

Росс. Не понял? Это была не любовь?

Мартин. Нет. Да… да, это была любовь, но я тогда не понимал. (себе) Как я мог не понимать? Как я мог?

Росс. Непреодолимое желание — как в молодости — члену становится тесно в штанах…

Мартин. (печально) Ты не понял. (пауза) Я сам не знал, что это было… что это было за чувство… Никогда ничего подобного в своей жизни не испытывал: так… чудесно… так… необычно… Она стояла и смотрела на меня ТАКИМИ глазами…

Росс. (нетерпеливо) Ты заговорил с ней?

Мартин. (скептически хохочет) Что я с ней?

Росс. Ты заговорил с ней?

Мартин. (задумавшись) Хм! Да, да! Я подошел к ней — к тому месту, где она стояла, и она пошла ко мне навстречу, глядя на меня своими необыкновенными глазами… Я дотронулся до нее и… (неожиданно) Не хочу об этом говорить, не могу!

Росс. Давай я тебе помогу. Ты встречаешься с ней?

Мартин. (печально смеясь) Да, о да, я встречаюсь с ней.

Росс. У тебя роман.

Мартин. (смущен) Что? Что у меня?

Росс. (твердо) Ты с ней спишь?

Мартин. (представил себе это) Да, да, сплю. Господи!

Росс. (мягче) И ты влюблен.

Мартин. Это оно, видишь?

Росс. Что? Что я вижу?

Мартин. Я вижусь с ней, у меня с нею роман… Это неправильное слово. Я… (вздрогнул) сплю с ней, как ты говоришь, я все с ней делаю, и даже больше того.

Росс. (подсказывает) …И ты влюблен в нее.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Коза, или Сильвия! Кто же она?»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Коза, или Сильвия! Кто же она?» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Коза, или Сильвия! Кто же она?»

Обсуждение, отзывы о книге «Коза, или Сильвия! Кто же она?» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x