Было во сне? Ну, а клятву давал и ответа
Требовал вслух ты? Твердил, что лишь в ней исцеленье?
И исцелился и вправду, как только услышал,
Как поклялась тебе Мелиэль?»
«Да, но казалось,
Слышал ответ я Альне… – им Леир возражает. —
Мог исцелиться во сне я согласьем любимой».
«Видел ты образ другой, но ответила дева,
Та, что была наяву – и ты сразу проснулся
После смертельного сна – мы тебя и не ждали!
Значит, ты знал, что ответ исцелить тебя должен,
Хоть и сейчас ничего и не помнишь, откуда
Знание это взялось, но оно оказалось
Сущею правдою. Значит, правдива и клятва.
Если ответ исцелил тебя, как же отринуть
Можешь теперь ты его? Как ты можешь ошибкой
Чудо назвать? Твоя принята клятва. Вердикт мой —
Деве ты должен и предан ей будешь навечно».
…Месяц сменяется месяцем. Вот и полгода
С ночи проклятой минуло. Леир словно умер,
Хоть и проснулся. Теперь будет вечным мученье —
Нет ни исхода, ни выхода. Правда, он клятвы
Девы эльфийской не стал принимать. Хоть желала
Мелиэль свадьбы, но глухо Леир ей ответил:
«Если с любимой мой путь разошёлся навеки,
Что мне за дело, кому сохранять теперь верность?
Это не трудно – другой всё равно мне не надо.
Горькой судьбиной неволить тебя я не стану.
Будет мне легче, коль станешь с другим ты счастливой,
Или несчастной не будешь хотя бы».
«Я жажду
Рядом с тобою несчастья!» – она повторяет.
Но непреклонен Леир, не желает и слышать.
Бьётся с ним мать, и отец по её наущенью
Требует брак заключить и взять клятву от девы:
Чтобы наследником стать, должен эльф быть женатым.
Только молчит он в ответ и скрывается в чаще…
…Новость Бри э л узнаёт, что Леир исцелился,
И посылает письмо с просьбой дать разрешенье
В гости приехать к нему с благодарственным словом,
С юной женой – к её родичам. Но королева
В сердце не может простить, что Бриэл был виновник
Сына ранения страшного, что с Таруилом
Дружбой он связан. К тому же, Маир ей поведал,
Как молодая царица на свадьбе весёлой
Деву Альне привечала, как равную эльфам,
И одарила её несравненным подарком.
Ссориться, правда, с соседями мать не желает,
И отвечает любезно: «Гостям будем рады,
Только чуть позже. Пока закрепим исцеленье,
Нужен Леиру покой. Но как только он сможет —
Сразу пришлёт приглашение». Сын не перечит —
Нынче Леиру не в радость свиданье с Бриэлом.
Что он расскажет ему – как отдал свою клятву
Деве другой? А Альне? Обещал он вернуться…
Вряд ли она теперь ждёт – ведь со свежею вестью
Что исцелился Леир, в Ригэн прибыл посланник:
Он не забыл сообщить про невесту и клятву,
К новости этой добавив, что, видимо, скоро
Свадьба наследника трона с девицей эльфийской.
Как теперь может явиться он в Ригэн, что толку,
Если быть верным поклялся эльфийской невесте?
Ждал приглашенья Бриэл, но, увы, не дождался.
Может, он взял и приехал бы без приглашенья,
Только свои у женатых дела. Прибавленья
Ждут они с Зеиль. И вот, уплывают за море
Чтоб появился младенец на родине предков,
Там, где жена родилась. И седьмой уже месяц
Плоду её…
…Но от всех не укроешься – к эльфам
Званные прежде, нечастые гости явились —
Горный правитель и брат его, бывший на свадьбе.
Их привечают, как могут, но видит унынье
Всюду король: «Что-то в мире, похоже, неладно.
Чтобы у эльфов лесных – да душа тосковала?
Уж не случилось ли горя какого? Недавно,
К вам по дороге мы в Ригэне были – застали
Царство равнинное в трауре, и до сих пор я
Всё не могу отойти… Все обиды остыли,
Только узнал я про смерть несравненной царевны.
Сразу уехали мы – заезжать не посмели,
Лишь передали царю, что скорбим, и сбежали…»
«Как – умерла? И когда? И которая?» – в страхе
Шепчет Леир. Замирает от ужаса сердце.
«Я имена ваши звуком одним только слышу…
Та, что была так любима Дарилом. По слухам,
Дева любила другого и тихо угасла.
В горе страну воевода покинул навеки,
Где он теперь ищет смерти, никто и не знает».
Больше не может Леир это слушать. Уходит
В лес, и недели никто его дома не видит.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу