Велимир Хлебников - Том 3. Поэмы 1905-1922

Здесь есть возможность читать онлайн «Велимир Хлебников - Том 3. Поэмы 1905-1922» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2002, ISBN: 2002, Издательство: ИМЛИ РАН, Жанр: Поэзия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Том 3. Поэмы 1905-1922: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Том 3. Поэмы 1905-1922»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В Собрание сочинений входят все основные художественные произведения Хлебникова, а также публицистические, научно-философские работы, автобиографические материалы и письма.
В третьем томе представлены поэмы В. Хлебникова 1905–1922 гг.
http://ruslit.traumlibrary.net

Том 3. Поэмы 1905-1922 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Том 3. Поэмы 1905-1922», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

При перезахоронении В. В. Хлебникова в 1975 г. подлинная «каменная баба» была использована в надгробном памятнике (см.: Май Митурич-Хлебников. Где умер и где похоронен Велимир Хлебников // Вестник Общества Велимира Хлебникова 1. М., 1996).

И где хохочущей русалкой – параллель к стих. «Жизнь» (СС, 2. С. 40).

Треба – см. СС, 1. С.504.

Мне много ль надо? – ср. стих. «Мне мало надо…»(СС, 2. С. 381).

Висла – см. с. 265 и 433.

Тисс (Тиса) – левый приток Дуная, в основном – в пределах Венгрии; здесь реки олицетворяют страны Восточной Европы, выпавшие из прежних имперских систем.

Гопак – украинский танец, ср. в поэме «Переворот в Владивостоке».

Поэт *

Впервые: СП, 1,1928. Печатается по рукописи (РГАЛИ).

О создании поэмы в условиях Харьковской психиатрической больницы сообщил в 1935 г. профессор В. Я. Анфимов (см. примеч. к стих. «Лунный свет» – СС, 2. С. 515). В первой редакции поэма называлась «Карнавал» и имела 365 строк; автограф сопровождала дарственная надпись: «Посвящаю дорогому Владимиру Яковлевичу, внушившему мне эту вещь прекрасными лучами своего разума, посвященного науке и человечеству». В мае 1921 г. поэма была переработана и расширена. В дневниковых записях она называется также «Русалка» («Русалка и поэт»), датирована («написана 16, 17, 19 октября 1919 года») и охарактеризована как «лучшая моя вещь» (об этом же С.Городецкий, передавая слова поэта: «Здесь я показал, что умею писать, как Пушкин» – газ. «Известия». 1922. № 147. 5 июля).

См. детальный анализ поэмы в кн.: Леннквист Б. Мироздание в слове. Поэтика Велимира Хлебникова. СПб., 1999.

Цвет синей меди – медная лазурь (минерал синего цвета).

Так праздник масляницы вечный – масленица как календарный праздник проводов зимы дальнейшим движением поэмы перерастает в более позднюю «русальную» неделю зеленых святок.

Бежит туда быстрее лани – ср. у Лермонтова: «Гарун бежал быстрее лани» («Беглец»), «Несется конь быстрее лани» («Демон»).

Дева, <���далее> Дева-Цаца – белорусская богиня лета Цеца (см. Афанасьев А. Поэтические воззрения славян на природу. Т. III. М., 1869. С. 680).

Игра цветами белены – см. «белена» на С. 429; выражение «белены объелся» – делать глупость, сумасбродить (Даль); по Б. Леннквист, использование галлюциногенной мази из цветков белены.

С осьминогом на груди – на карнавальном костюме изображение солнечного диска с лучами-щупальцами, см. СС, 1. С. 451: «Руковолосое Солнце».

Пасть кита несут <���…> – по-видимому, сложная ассоциация с элементами народного театра (скрыня с куклами), представляющего библейские сюжеты (например, Иона в чреве кита).

Харя устар. – маска, личина.

Лада – в славянской мифологии богиня весны и плодородия; с принятием христианства поклонение ей было перенесено на Деву Марию (Богородицу).

Волосы падали / Оленей сбесившимся стадом <���….> – ср. образ из библейской «Песни песней»: «Волосы твои, как стадо коз, сходящих с горы Галаадской» (Б.Леннквист); вместе с тем портрет «певца» («сумасшедший и гордый») на фоне груды камней ассоциируется с картиной Михаила Врубеля «Демон» (1890).

Кут укр. – угол; строгий кут – ср. в стих. «Этот строгий угол груди…» (СС, 2. С. 175).

Алмаз Кизил-Э – возможно, искаж. тюрк. – перс. «алмас-э кизил» – красный алмаз (Творения, 1986, С. 683).

Выпь – ночная болотная птица.

Морока – мираж, блики света на воде; ср. «морок-ворог» (СС, 1. С. 37).

Научный огонь – электричество; см. примеч. к стих. «Бог XX века» (СС, 1. С.520).

Там водят молнии телегу – см. примеч. к стих. «Памятник» (СС 1. С. 483: «молниепутная цка»).

Иль «нет» из «да» в долине песен – образ перевертня и мнимости как числовой сущности воображения («русалки»).

Коромысел – см. СС, 1. С. 486.

По белокаменным ступеням / он в сад сошел – ср. в стих. В. Брюсова «Путник», 1903: «По беломраморным ступеням / Царица сходит в тихий сад».

Водолей – см. СС, 2. С. 546; Б. Леннквист определяет это созвездие символом неизбежности, рока.

«Полужелезная изба…» *

Впервые: СП, 111, 1931. Печатается по рукописи (РГАЛИ), имеющей характер сугубого черновика. Вариант начала в «Гросбухе», 1921:

Полужелезная изба
Деревьев тонкая резьба.
Русалка черных пропастей
Тучу царапающего дома,
С провалом глаз, с охапкою кистей,
Кому ты не знакома!
Хранилась долго память Гаршина,
Его оброк безумью барщина,
Ему, писателю, дано.
О, умный ветер белых почек –
Он плещется в окно
Рассудком по лавинам
Безумья дней рассыпать крылья
Приказ был воли половинам:
Одной скитаться по Балканам,
Другой сразиться с великаном,
Укравшим аленький цветочек.
И сквозь железный переплет
Стремиться в лестницы пролет.
Опять, опять! Все то же, то же
Род человеческий – прохожий
Все той же сумрачной долины.
Лишь туч суровая семья
Бег неприютный осеняет,
И ветер тени удлиняет,
Шатрами мрачное тая.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Том 3. Поэмы 1905-1922»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Том 3. Поэмы 1905-1922» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Велимир Хлебников - Том 2. Стихотворения 1917-1922
Велимир Хлебников
Велимир Хлебников - Том 1. Стихотворения 1904-1916
Велимир Хлебников
Велимир Хлебников - Проза
Велимир Хлебников
Велимир Хлебников - Временник. Выпуск 1
Велимир Хлебников
libcat.ru: книга без обложки
Велимир Хлебников
Велимир Хлебников - Ладомир. Поэмы.
Велимир Хлебников
Велимир Хлебников - Заумники
Велимир Хлебников
Велимир Хлебников - Трое
Велимир Хлебников
Отзывы о книге «Том 3. Поэмы 1905-1922»

Обсуждение, отзывы о книге «Том 3. Поэмы 1905-1922» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x