• Пожаловаться

Даниил Хармс: Том 1. Авиация превращений

Здесь есть возможность читать онлайн «Даниил Хармс: Том 1. Авиация превращений» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Москва, год выпуска: 2000, ISBN: 5-267-00393-X, 5-267-00397-2, издательство: Азбука, категория: Поэзия / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Даниил Хармс Том 1. Авиация превращений
  • Название:
    Том 1. Авиация превращений
  • Автор:
  • Издательство:
    Азбука
  • Жанр:
  • Год:
    2000
  • Город:
    Москва
  • Язык:
    Русский
  • ISBN:
    5-267-00393-X, 5-267-00397-2
  • Рейтинг книги:
    3 / 5
  • Избранное:
    Добавить книгу в избранное
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Том 1. Авиация превращений: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Том 1. Авиация превращений»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В первый том настоящего Собрания сочинений Д. Хармса включены стихотворения, переводы и драматические произведения. http://ruslit.traumlibrary.net

Даниил Хармс: другие книги автора


Кто написал Том 1. Авиация превращений? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Том 1. Авиация превращений — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Том 1. Авиация превращений», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Лиза:

Коль скоро час утра —
на башне звон,
мне в церковь с матушкой пора.
Гляди: народ гуляет. Вон
моя скамья в углу налево,
под Магдалиной.
Гляди: внизу пастушка Ева
спешит долиной.
Священник строг:
я опоздаю — он накажет.
Запрёт меня в острог
и шёлк распутывать прикажет,
а может быть, казнить меня священник порешит.
Авось Гвидон спасти меня скорее поспешит.

Ведьма:

Льются токи дивных слез,
бросьте плакать, лучше в лес,
в кучи мха снегов зимы,
убежимте, Лиза, мы.
Дятла-птичку мы вдвоём
круглым камушком убьём.
Будем кровь его сосать,
перья по ветру бросать.
Ночь наступит. Мы в дупло
сядем вместе. Там тепло.
Выйдет сон. Уснут орлы.
Мы заснем: урлы-мурлы.
Я, когда сомкнете глаз,
околдую, Лиза, вас.
Все проснутся. Минет ночь.
Ну, скорей бежимте прочь.

Лиза:

Мне что-то страшно
бежать с тобой.
Хочу обратно
бежать домой.
Но гнутся ноги,
скрипит хребет.
Спасите, Боги!
Вперед, вперед!

Лесное чучело:

Ха-ха-ха!
Куда спешишь?
Мысли — воздух.
Камни — шиш.

Лиза:

Кто ты, чучело небес?
Ангел добрый или бес?

Лесное чучело:

Ляг, девчонка, на дороге,
подними свои коленки.
Не видать с небесной вышки
твои чудные лодыжки.

Лиза:

Это, бес, твоя обитель —
мох и чаща хворостин.
Пощади меня, святитель,
преподобный Августин.

Лесное чучело:

Хо-хо-хо!

Гвидон(просыпаясь) :

Где я? Где я?
Ах, это комната моя.
Во сне пришла ко мне идея,
мысль благородного коня:
разбить копытами темницу
и мчаться, мчаться вдоль реки.
Я вижу лес, орла, зарницу,
законам натуры вопреки,
копьём глядящую в верхи.
Я слышу звон в монастыре —
бегут замаливать грехи
монахи в церковь на горе,
поцеловать святого Августина тёмную ризу,
мгновенно позабыв недуг,
потом, украдкой взглянув на Лизу,
бегут монахи в акведук.
Скорей, скорей, напялив сапоги,
и ты, Гвидон, с монахами беги,
и ты, Гвидон, с монахами беги,
быстро, быстро, ги-ги-ги.

Святой Августин:

Занимается заря.
На цветах
пчёлы толстые сидят.
А земля
поворачивается на китах.
Так у матери в утробе
поворачивается сын.
Лицо его гладко,
хранит его матка
и кормит пупок.
Вон и солнце встало в бок —
начинается обедня.
С колокольни звонари
сходят парами. Намедня
падал дождик до зари.
Пойду в церковь.

Монахи:

К нам, к нам
идёт посланник божий,
устелим путь ему рогожей
до алтаря.
Пойте, монахи: Virgo Maria.

Настоятель:

Занимается заря.

Святой Августин:

Еще вдали я.
Холм высокий
уже пройден.
Часовня позади.
Вон монастырь,
а вон колодец.
Шумит дыхание в груди.
Ноги дряхлые, тоскуя,
гнутся подо мной.
Мысли темя покидают,
сердце не стучит.
Земля поднимается в лоб,
монахи, несите гроб.

(Падает.)

Монахи:

Кто-то в поле пал,
    о монахи
Бог велик и мал,
    аллилуйя
Смерть — кондуктор могил,
    о монахи.
Бог свиреп и мил,
    аллилуйя
Рухнут жижа и твердь,
    о монахи
но не рухнут Бог и Смерть,
    аллилуйя.

Гвидон(вбегая) :

А Лиза где?

Настоятель монастыря:

Не волнуйтесь, молодой человек.
Садитесь.
Но не сюда, тут масло пролито.

Гвидон:

Беда, беда.
Ночные птицы
разбили купол храма.
Когда я быстро шёл сюда,
весны мелькала панорама.
Орёл мохнатый развевался,
я быстро шёл и запыхался.

Настоятель:

Вы папироску закурите.

Гвидон:

Спасибо.
Значит, было так:
на синем небе, точно флаг,
орел задумчивый летел,
я молча вслед ему глядел,
куда крылами маховыми
начальник ветра держит путь,
куда ночами столбовыми
со свистом воздух режет грудь.
И долго ль путь его надзвёздный
собой пленять захочет.
Орёл в лесу,
орёл над бездной,
орёл задумчивый грохочет.

Настоятель:

Вопросов не решая,
отвечу вам шутя:
стряслась беда большая,
над нами пролетя.
Мне слышен плач надгробный
и колокол крестин —
скончался преподобный
святитель Августин.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Том 1. Авиация превращений»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Том 1. Авиация превращений» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Том 1. Авиация превращений»

Обсуждение, отзывы о книге «Том 1. Авиация превращений» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.