Даниил Хармс - Том 1. Авиация превращений

Здесь есть возможность читать онлайн «Даниил Хармс - Том 1. Авиация превращений» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2000, ISBN: 2000, Издательство: Азбука, Жанр: Поэзия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Том 1. Авиация превращений: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Том 1. Авиация превращений»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В первый том настоящего Собрания сочинений Д. Хармса включены стихотворения, переводы и драматические произведения.
http://ruslit.traumlibrary.net

Том 1. Авиация превращений — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Том 1. Авиация превращений», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Папаша: Это все мальчики?

Елизавета Бам (бежит вокруг сцены) :

Оторвалась отовсюду!

Оторвалась и побежала!

Оторвалась и ну бегать!

Мамаша (бежит за Елизаветой Бам) : Хлеб есшь?

Елизавета Бам: Суп есшь?

Папаша: Мясо есшь? (Бежит.)

Мамаша: Муку есшь?

Иван Иванович: Брюкву есшь? (Бежит.)

Елизавета Бам: Баранину есшь?

Папаша: Котлеты есшь?

Мамаша: Ой, ноги устали!

Иван Иванович: Ой, руки устали!

Елизавета Бам: Ой, ножницы устали!

Папаша: Ой, пружины устали!

Мамаша: На балкон дверь открыта!

Иван Иванович: Хотел бы я подпрыгнуть до четвертого этажа.

Елизавета Бам: Оторвалась и побежала! Оторвалась и ну бежать!

Папаша: Караул, моя правая рука и нос такие же штуки, как левая рука и ухо!

Хор (под музыку на мотив увертюры) :

До свидания, до свидания.
||—|
Наверху говорит сосна,
а кругом говорит темно.
На сосне говорит кровать,
а в кровати лежит супруг.
До свидания, до свидания.
    ||—|
    ||—|
    Как-то раз прибежали мы
    |—| в бесконечный дом.
    А в окно наверху глядит
    сквозь очки молодой старик.
До свидания, до свидания.
||—|
||—|
Растворились ворота,
показались |—|

(Увертюра)

Иван Иванович:

Сам ты сломан
стул твой сломан.

Скрипка:

па па пи па
па па пи па

Петр Николаевич:

Встань Берлином
надень пелерину.

Скрипка:

па па пи па
па па пи па

Петр Николаевич:

Восемь минут
пробегут незаметно.

Скрипка:

па па пи па па
па па пи

Петр Николаевич:

Вам счет отдан
будите трудыны
взвод или роту
вести пулемет.

Барабан:

|—|—
|—|—
|—|—|—|

Петр Николаевич:

Клочья летели неделю за неделей.

Сирена и барабан:

виа-а бум, бум виа-а-а бум.

Петр Николаевич:

Капитанного шума первого не заметила сикурая невеста.

Сирена:

виа, виа, виа, виа.

Петр Николаевич:

Помогите сейчас, помогите, надо мною салат и водица.

Скрипка:

па па пи па
па па пи па

Иван Иванович:

Скажите, Петр Николаевич, Вы были там на той горе.

Петр Николаевич:

Я только что оттуда, там прекрасно.
Цветы растут. Деревья шелестят.
Стоит избушка — деревянный домик,
в избушке светит огонек,
на огонек слетаются черницы,
стучат в окно ночные комары.
Порой шмыгнет и выпорхнет под
крышей разбойник старый козодой,
собака цепью колыхает воздух
и лает в пустоту перед собой,
а ей в ответ невидные стрекозы
бормочут заговор на все лады.

Иван Иванович:

А в этом домике, который деревянный,
который называется избушка,
в котором огонек блестит и шевелится,
кто в этом домике живет?

Петр Николаевич:

Никто в нем не живет
и дверь не растворяет,
в нем только мыши трут ладонями муку,
в нем только лампа светит розмарином
да целый день пустынником сидит
на печке таракан.

Иван Иванович:

А кто же лампу зажигает?

Петр Николаевич:

Никто, она горит сама.

Иван Иванович:

Но этого же не бывает!

Петр Николаевич:

Пустые, глупые слова!
Есть бесконечное движенье,
дыханье легких элементов,
планетный бег, земли вращенье,
шальная смена дня и ночи,
глухой природы сочетанье,
зверей дремучих гнев и сила
и покоренье человеком
законов света и волны.

Иван Иванович (зажигая спичку) :

Теперь я понял,
понял, понял,
благодарю и приседаю,
и как всегда, интересуюсь —
который час? скажите мне.

Петр Николаевич:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Том 1. Авиация превращений»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Том 1. Авиация превращений» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Том 1. Авиация превращений»

Обсуждение, отзывы о книге «Том 1. Авиация превращений» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x