По вечерам, в часы досуга,
Читать учился по складам;
То, что другим дается туго,
Жан без труда осилил сам.
Он не похож на кавалера?
Он неотесан? — Ну и пусть!
Зато он нашего Мольера
Без книжки шпарит, наизусть!
Жан Тремалю душевный малый
И золотая голова.
Во все рабочие кварталы
О нем доносится молва.
Кто знает Жана, не возьмется
Его деньгой в соблазн ввести:
Он лишь с презреньем усмехнется
Да постарается уйти.
Он горд как черт, и всем известно,
Возьмет, — он парень деловой! —
Лишь то, что заработал честно
Горбом, руками, головой.
Жан Тремалю душевный малый
И золотая голова.
Во все рабочие кварталы
О нем доносится молва.
Вот новость! Жан решил жениться!
Толкуют люди, что она
Ему под пару — мастерица,
Добра, красива и умна.
Все радуются этой вести.
Пусть женится, да поскорей,
И дарит нам с женою вместе
Таких же славных сыновей!
Деревенский цирюльник
Перевод Ю. Денисова
Невелика деревня эта,
Прохожий здесь внушает страх.
Ее в листве скрывает лето,
Зима — в туманах и снегах.
Здесь парикмахерское дело
Вел странный тип былых времен.
Однажды сел я в кресло смело,
И вот за бритву взялся он.
Любезный Фигаро! Как грустно
Без каватин твоих — хоть плачь!
Здесь бреет нас цирюльник гнусный,
А он палач, да-да, палач!
Заметить вывеску — задача!
Когда идете по двору,
Она, в углу качаясь, плачет,
Как старый флюгер на ветру.
Коль вы не поддались испугу,
Пройдите мимо груды дров,
Ищите темную лачугу,
Где мастер услужить готов.
Любезный Фигаро! Как грустно
Без каватин твоих — хоть плачь!
Здесь бреет нас цирюльник гнусный,
А он палач, да-да, палач!
Сбежать вам не удастся! Лучше
Дверь отворите! Ну, смелей!
Пред вами с бородой колючей,
С недобрым взглядом брадобрей.
Вам померещатся в потемках
Топор кровавый, эшафот,
Герои преступлений громких,
Которых описал Сен-Клод.
Любезный Фигаро! Как грустно
Без каватин твоих — хоть плачь!
Здесь бреет нас цирюльник гнусный,
А он палач, да-да, палач!
Воды вам свежей? Что ж, из лужи
Ее спешите зачерпнуть!
Поторопитесь! Будет хуже,
Коль высохнет на солнце муть.
Разбитый таз дают вам в руки, —
Ваш гневный взгляд его отверг.
Побриться? Бросьте эти штуки
И ждите дождичка в четверг!
Любезный Фигаро! Как грустно
Без каватин твоих — хоть плачь!
Здесь бреет нас цирюльник гнусный,
А он палач, да-да, палач!
Вздыхает висельник елейно!
«Рука моя дрожит — беда!
Стаканчик доброго портвейна —
И вновь была б она тверда!»
Вы вместе пьете гадость эту,
Но платите один сполна.
За влагу отдали монеты —
И глотку бреет вам она.
Любезный Фигаро! Как грустно
Без каватин твоих — хоть плачь!
Здесь бреет нас цирюльник гнусный,
А он палач, да-да, палач!
Его рука дрожит сильнее,
Дрожите вместе с нею вы,
Когда увидите, немея,
Ее у вашей головы.
Вам зеркало туманно явит
Обломок ржавый лезвия.
А вдруг он щеку окровавит
И кровь польется в три ручья?!
Любезный Фигаро! Как грустно
Без каватин твоих — хоть плачь!
Здесь бреет нас цирюльник гнусный,
А он палач, да-да, палач!
Вам полотенце? Ну отлично!
Что для других — то и для вас.
Для вашей физии столичной
Есть полотенце в самый раз;
Им пользуются ежечасно!
Чем он расстроен? Ну и нрав!
Вы только смотрите несчастно —
Другой бы убежал стремглав!
Любезный Фигаро! Как грустно
Без каватин твоих — хоть плачь!
Здесь бреет нас цирюльник гнусный,
А он палач, да-да, палач!
В цирюльне сам я бреюсь тихо,
Пока кружок пьянчуг-гостей
Вино и водку хлещет лихо,
Шумя в азарте все сильней.
Смеются, спорят и горланят,
И жертва шуток едких — я.
Что в этой пре со мною станет?
Струится кровь, а кровь — моя.
Любезный Фигаро! Как грустно
Без каватин твоих — хоть плачь!
Здесь бреет нас цирюльник гнусный,
А он палач, да-да, палач!
Я разозлен, и к брадобрею
Вновь не зайду я никогда.
Клянусь вам бородой своею!
И стала длинной борода.
Читать дальше