И в сердце скудеют желанья,
Исчезла бесследно тоска.
Мне радостны трав колыханье
И радужный взлет мотылька.
Лежу на поляне в качалке,
Вдали — голубые холмы.
И жизни ушедшей не жалко,
Не страшно и будущей тьмы.
Но хочется верить: под вечер
В расцвеченной Богом стране
Ты смотришь на розовый глетчер
И молча скучаешь по мне…
ИЗ ЦИКЛА «АЛЬПИЙСКИЕ ОЧЕРКИ»
I. «Ты в памяти такой, каким ты был в тот день…»
Ты в памяти такой, каким ты был в тот день,
Когда мы шли у скал над пропастью отвесной,
Когда лежала там еще ночная тень
В безлюдной тишине, в пустынности чудесной;
Когда ты уверял, что солнце подождет,
Не станет торопить бездомных и влюбленных;
Что это — наша ночь, вся наша, напролет,
С дыханьем ледников, с журчаньем вод бессонных.
Ты в памяти живешь такой, как был тогда,
Когда взошло оно, малиновое солнце,
И в горном озере холодная вода
Ловила весело лучистые червонцы.
Ты подарил мне всё: альпийскую зарю,
Румяные снега и тайный мрак ущелья.
За драгоценный дар тебя благодарю,
Касаясь жемчугов незримых ожерелья.
II. «Туда — на вершины тропа уводила…»
Туда — на вершины тропа уводила,
Где отблеск снегов голубой…
У Господа милости я не молила,
Не чаяла встречи с тобой.
Высокого солнца веселые блики
Скользили по серой скале,
И нежились кустики спелой черники
На склонах оврага в тепле.
Меж гладкой скалой и глубоким оврагом
Тропинка была так узка.
По ней ты спускался уверенным шагом,
Ты мне улыбался слегка…
Ты снова уходишь… сутулятся плечи…
Закат догорает на льду…
Пылающий глетчер, алеющий вечер,
Нежданную нежность нечаянной встречи —
Я бережно в память кладу.
III. «Мы вниз спешим вдоль переулка…»
Мы вниз спешим вдоль переулка,
В горах последний луч угас,
И сердце отбивает гулко:
«В последний раз. В последний раз!»
Внизу, у белого вокзала
Дымит игрушка-паровоз.
Я в детстве, помнится, играла
С букетиком бумажных роз
В прощанье Рыцаря и Дамы,
И плакала от грустных фраз
Сентиментальной мелодрамы.
Теперь гляжу в последний раз
Без слов, без слез, окаменело
В твои застывшие черты.
Но руки… руки рвут цветы —
Альпийских роз живое тело.
IV. «Телефонную книгу далекого города…»
Телефонную книгу далекого города
Перелистываю, теребя,
И не веря в смерть, как не верила смолоду,
В этой книге ищу тебя.
Пусть измерила версты, земные пространства я, —
Не проникну сквозь времени мглу.
Где ты ныне, мой друг? На чужбине ли, странствуя,
Иль в соседнем медвежьем углу?
Отзовись! Вновь на горы подымемся снежные
И озер заблестит бирюза.
Я пришла, чтобы снова насмешливо-нежные
Изумленно раскрылись глаза.
Я пришла, чтоб вернуть наше счастье сторицею
После долгих неласковых лет…
Но беспомощно пальцы дрожат над страницею,
Где заветного имени нет.
V. «Ende der Welt» (Долина в Альпах)
Замкнули горные отроги
Запущенный зеленый луг.
Здесь упирались все дороги
В непроходимый полукруг.
Залитый золотистым зноем,
От злобы и забот вдали,
Дышал задумчивым покоем
Забытый уголок земли.
Застигнутые зябкой дрожью,
Мы — пред загадкою конца —
Беззвучно подошли к подножью
Скалистого полукольца.
Казалось, за зубчатой гранью
Змееобразного хребта,
Там — недоступная сознанью
Зияющая пустота…
Я летом под одною крышей
С ним провела четыре дня.
Он был стройней других и выше,
И глаз он не спускал с меня.
На много лет меня моложе,
Застенчив, горд и нелюдим,
Старался он казаться строже.
Я не была знакома с ним.
На склонах гор его встречала;
Когда ж в горах висел туман,
В киоске книжном у вокзала.
За мной входил он в ресторан,
Глядел, не говоря ни слова,
Учтиво уступал мне путь.
Я иногда была готова
Его за что-то упрекнуть.
Когда мы с мужем уезжали
И выносили наш багаж,
Глазами полными печали
Он посмотрел на экипаж.
Читать дальше