Сергій Жадан - Життя Марії

Здесь есть возможность читать онлайн «Сергій Жадан - Життя Марії» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Чернівці, Год выпуска: 2015, ISBN: 2015, Издательство: Meridian Czernowitz; Книги – XXI, Жанр: Поэзия, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Життя Марії: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Життя Марії»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Найлегше заняття в часи війни — ненавидіти чужих. Найважче — досягати порозуміння. Навіть зі своїми. Але треба намагатися, інакше війна ніколи не закінчиться. А щоб порозумітися, необхідно розмовляти. З ким завгодно, як завгодно і про що завгодно. Головне — не втрачаючи людяності, тобто любові й уваги. У поетичній збірці «Життя Марії» Сергій Жадан розмовляє — про найдорожчі листи і спалені мости, втрачені місця і зруйновані міста. Розмовляє римованими віршами й верлібрами, власними і перекладеними словами. Розмовляє зі своїми й чужими, зі святими й не дуже, з убитими військовими і живими біженцями, з Рільке, Мілошем і, звісно, з нами. Щоб врятувати — якщо не нас, то хоча би наших дітей.

Життя Марії — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Життя Марії», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Жодних слів не засуджуй, аж доки урядовці
Не перевірять у картотеці, хто вимовив ці слова.

Голос пристрасті кращий за розуму голос,
Оскільки безпристрасні історію змінити не годні.

6

Не люби жодної країни: країни так легко гинуть.
Не люби жодного міста: міста западають в руїни.

Не зберігай речей, бо з твоєї шухляди
Підійметься дим, отруйний для твого подиху.

Не май ніжності до людей: люди так легко гинуть
Або, покривджені, просять допомоги у тебе.

Не дивися в озера минулого: іржею покриті,
Інше покажуть обличчя, ніж ти сподівався.

7

Хто про історію мовить, той завжди безпечний.
Проти нього свідчити не встануть померлі.

Які захочеш можеш приписати їм вчинки,
Їхньою відповіддю завжди буде мовчання.

З глибу ночі зринає їхнє порожнє обличчя.
Надаси йому рис таких, яких тобі треба.

Гордий від влади над людьми, що давно померли,
Змінюй минуле на власну, кращу подобу.

8

Сміх, що постає з поваги до правди,
Є сміхом, яким сміються вороги народу.

Вік сатири закінчився. Не будемо більше
Підступною мовою сміятися з невдалих монархів.

Суворі, як і належить будівничим справи,
Дозволимо собі хіба що улесливу жартівливість.

З устами стиснутими, розумові покірні,
Вступаймо обережно в еру визволеного вогню.

Нью Йорк, 1946

Щастя

Яке тепле світло! З рожевої затоки
Ялини щогл, відпочинок линв
В імлі світанку. Там, де у води моря
Впадає струмінь, при містку, звучання флейти.
Далі, під аркою давніх руїн
Видно маленькі постаті,
Одна має червону хустку. Ще дерева,
Гори і вежі ранкової пори.

Вашингтон, 1948

Не більше

Повинен буду розповісти колись, як змінив
Думку про поезію і як сталося,
Що вважаюся нині одним із багатьох
Торговців і ремісників японського королівства,
Які складають вірші про цвітіння вишні,
Про хризантеми та місячну повню.

Коли б я міг венеційських куртизанок
Описати, як вони в дворику гілкою дражнять павича,
І з тканини єдвабної, перлової пов’язки
Вилущити важкі груди, червону
Смужку на животі від застібнутої сукні,
Так, принаймні, як бачив шкіпер галеонів,
Що прибули того ранку з покладами золота;
І коли б одночасно я міг їхні бідні кості
На цвинтарі, де лиже браму жирне море,
Замкнути в слові, міцнішому за останній гребінь,
Що в поросі під плитою самотньо чекає на світло,

Тоді б я не сумнівався. З неподатливої матерії
Що можна зібрати? Нічого, хіба що красу.
А тоді нам має вистачити цвіту вишні
І хризантеми, і повного місяця.

Монжерон, 1957

Ода до птаха

О складний.
О несвідомий.
Тримаєш за собою долоні пернаті.
Стоїш на лапах сірого ящура,
На кібернетичних рукавичках,
Що хапають усе, чого торкнуться.

О неспівмірний.
О більший, аніж
Безодня конвалії, око жука в траві,
Руде від оберту зелено-фіолетових сонць,
Аніж ніч у галереях із ліхтариками очей мурахи,
Галактика в чиєму тілі
Така ж, як і кожна інша.

Поза волею, безвільно
Гойдаєшся на гілці над озерами повітря,
Де затоплені палаци, вежі листя,
Тераси для посадок між лірою тіні.
Пригинаєшся, сполоханий, і гадаю собі —
Коли лапа послаблює хватку, випростовуються крила.
Колишеться місце, де ти щойно був, і в лінію кристалу
Зносиш своє тепле та пульсуюче серце.

О ні до чого не подібний, байдужий
До звуку pta, pteron, fvgls, brd.
Поза назвою, неназвано,
Рух бездоганний у величезному бурштині.
Якби зрозуміти в битті крил, що мене відділяє
Від речей, яким щоденно даю імена,
І моєї вертикальної постави,
Що витягується до зеніту.

Але дзьоб твій напіврозтулений завжди зі мною.
Його нутро таке тілесне й любовне,
Аж на шиї волосся мені стає сторч від
Спорідненості й твого екстазу.
Тоді чекаю в сінях ополудні,
Бачу уста коло мідних левів
І торкаюсь оголеної руки
Під запахом криниці та дзвонів.

Монжерон, 1959

Повинен не повинен Чоловік не повинен любити місяць Сокира в його руці має - фото 42

Повинен, не повинен

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Життя Марії»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Життя Марії» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Життя Марії»

Обсуждение, отзывы о книге «Життя Марії» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x