«Брат, замолчи! — суфий ему в ответ, —
До клеветы людской мне дела нет!
А пересказчик клеветы досужей
И самого врага пожалуй хуже!
Поистине, ты, в рвении своем,
Мне худшим предстаешь клеветником!
Коль не решился он сказать мне смело
Все, отчего мое трепещет тело,
Ты, осветивший этой злобы мрак,
В моих глазах предстал, как худший враг!»
Чужие распри сплетник подымает
И злобу в сердце добрых вызывает.
Гласящих ссоре дремлющей: «Вставай!» —
Клеветников зловещих избегай.
Сидеть в цепях не лучше ль в темной яме,
Чем разносить раздоры меж друзьями.
Вражда — огонь, что вспыхнул из-за слов,
Где сплетник служит, как подносчик дров.
* * *
У Фаридуна был любимый,
В служенье истине неколебимый.
Сперва он справедливость соблюдал,
Затем приказы шаха исполнял.
Когда хараджа сборщик, стыд утратив,
Теснит и разоряет меньших братьев,
Коль ты обиженных не защитишь,
Будь ты хоть сам султан, не устоишь.
И вот к царю явился неизвестный,
Сказал: «Храни тебя покров небесный!
Я денег не прошу, хоть я бедняк.
Но знай, владыка, что дастур — твой враг.
У всех твоих вельмож с мошной богатой
Взял много в долг он серебра и злата,
Условясь, что когда, мол, шах умрет —
Он из казны им все долги вернет.
Предатель этот смерть тебе пророчит,
Казной и царством завладеть он хочет!»
Шах, при таком известии, побледнел
И на дастура грозно поглядел.
Сказал: «О, враг под дружеской личиной,
В чем зла такого тайная причина?»
Дастур склонился пред лицом его
И отвечал: «Не скрою ничего!
Я деньги брал, чтоб все тебе служили,
Чтобы твоею жизнью дорожили,
Боясь, что я не только не отдам
Своих долгов — а смерти их предам.
Хотел я, чтобы волей иль неволей,
В делах правленья и на ратном поле
Служили все тебе, душой тверды,
Как верный щит перед стрелой беды».
Царь улыбнулся, розою расцвел он;
Слова дастура мудрыми почел он.
Возвысил он его и одарил,
И власть его в державе укрепил.
Доносчика он покарал жестоко.
И плакал тот и каялся глубоко.
Растерянный, он понял, что звезда
Его судьбы погасла навсегда.
Злой клеветой, коварными словами
Он рознь хотел посеять меж друзьями;
Но дружбу их он больше укрепил,
Себя же опозорил и сгубил.
Огонь вражды между друзьями сеять —
Ведь это сжечь себя и в прах развеять.
Как Саади, мирской отрясший прах,
Молчит разумный о мирских делах.
Но все же правду возглашать мы будем,
Пусть не по нраву, но на пользу людям.
Чтоб не вопил несчастный: «О друзья,
Зачем вчера вас не послушал я?»
* * *
С женой разумною, чей нрав не злобен,
Бедняк царю становится подобен.
, — ведь там она —
Друг искренний твой — ждет тебя жена.
Ты огорчен — не мучь души напрасно! —
Тебя утешит дома друг прекрасный.
Коль в доме мир и добрая жена —
Жизнь у того поистине полна.
Коль женщина скромна, умна, красива,
Стремится к ней супруг ее счастливый.
В единодушье с милою женой
Найдешь ты в мире бренном рай земной.
Когда жена добра, мягкоречива,
Она прекрасна, пусть и некрасива.
Душа, исполненная доброты,
И светлый разум выше красоты.
И добронравная, лицом дурная,
Не лучше ли, чем пери, нравом злая?
Жизнь мужа нрав подруги облегчит,
А злая горем сердце отягчит.
Жена доброжелательная — счастье.
От злой жены беги, как от напасти.
Индийский попугай и ворон злой
Не уживутся в клетке золотой.
От злой жены или душой отчайся,
Иль по миру бродяжить отправляйся.
Да лучше в яме у судьи сидеть,
Чем дома на лицо врага глядеть.
От злой жены, сутяжницы завзятой,
Рад за моря отправиться богатый.
Та кровля благодати лишена,
Где целый день ругается жена.
Жену-гуляку ты побей хотя бы,
Не можешь — дома сам сиди, как бабы.
Ты мужа, что не справится с женой,
Одень в шальвары и подкрась сурьмой.
Когда жена груба, лукава, лжива,
Ты не жену привел, а злого дива.
Коль в долг жена возьмет и не вернет,
Весь дом твой прахом по ветру пойдет.
А добрая, без тени подозренья —
То не жена — творца благословенье.
Когда жена, перед лицом твоим,
Мужчинам улыбается чужим,
Когда она разврату предается,
Тут у меня и слова не найдется.
Когда твоя жена начнет блудить,
То лучше больше ей живой не быть.
Лицо жены твоей должно быть скрыто,
Ведь это женской скромности защита.
Читать дальше