Татьяна Батурина - Привычка возвращения весны - веяния и странствия

Здесь есть возможность читать онлайн «Татьяна Батурина - Привычка возвращения весны - веяния и странствия» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Волгоград, Год выпуска: 2021, Жанр: Поэзия, Поэзия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Привычка возвращения весны: веяния и странствия: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Привычка возвращения весны: веяния и странствия»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Стран-ствия. Стран-ники. Стран-ница. Про-стран-ство. Пространство стихов Татьяны Батуриной, собранных в этой книге, – Мироздание. В нём связаны воедино горы и долины, города и веси, север и юг, Запад и Восток. Прочитывая стихотворение за стихотворением, вместе с героиней-странницей идёшь из Петербурга в Москву, из Москвы в Волгоград, из Омска на Украину, оттуда вновь в Москву, а далее – Кипр, Стамбул, Рим, Ашхабад. И они не выстраиваются в одну линию, как маршрут путешествия на географической карте. Всюду – образ Руси, Святой Руси, „послушницы небес“ с её храмами и крестами, свечами и лампадками, с её Куликовым полем – святым полем, с сердцем её – Москвой, где „сорок сороков крестов сияют воедино“. Этот образ делает пространство объёмным, даже маленькая Бекетовка в Сталинграде, где прошло „перволетие“ лирической героини, раздвигается до границ мироздания…»

Привычка возвращения весны: веяния и странствия — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Привычка возвращения весны: веяния и странствия», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Татьяна Михайловна Батурина

Привычка возвращения весны: веяния и странствия

Автор выражает искреннюю признательность Сéргию Михайловичу Чукину за попечительскую помощь в издании книги.

В оформлении использованы живописные работы волгоградского художника Анатолия Александровича Михайлова.

© Батурина Т. М., 2021

© ГКУ ВО ЦИМТО, оформление, 2021

* * *

Жизнь, как прежде, впереди

Стран-ствия. Стран-ники. Стран-ница. Про-стран-ство. Пространство стихов Татьяны Батуриной, собранных в этой книге, – Мироздание. В нём связаны воедино горы и долины, города и веси, север и юг, Запад и Восток. Прочитывая стихотворение за стихотворением, вместе с героиней-странницей идёшь из Петербурга в Москву, из Москвы в Волгоград, из Омска на Украину, оттуда вновь в Москву, а далее – Кипр, Стамбул, Рим, Ашхабад. И они не выстраиваются в одну линию, как маршрут путешествия на географической карте. Всюду – образ Руси, Святой Руси, «послушницы небес» с её храмами и крестами, свечами и лампадками, с её Куликовым полем – святым полем, с сердцем её – Москвой, где «сорок сороков крестов сияют воедино». Этот образ делает пространство объёмным, даже маленькая Бекетовка в Сталинграде, где прошло «перволетие» лирической героини, раздвигается до границ мироздания. Всё, где бы ни была героиня, проходит сквозь её сердце, и где бы она ни была, она возвращается на Русь, в родные донские, волжские степи, дорогие сердцу тем, что

Здесь видно Россию с любого холма,
Здесь молятся Богу, на век невзирая.

В книге странствий Татьяны Батуриной ощущается связь с древнерусской литературой. Жанр «хождений», или по-древнерусски «хожений», в Святую Землю – духовный центр христианского мира, служил осознанию Руси как части этого мира. Не случайно и у Т. Батуриной рядом стоят Переславль-Залесский, Сергиев Посад, Синай, Иордан, Иерусалим, идут одной чередой лики Александра Невского, Сергия Радонежского, Иоанна Златоуста, Иоанна Богослова, Иоанна Лествичника.

А из Иерусалима мы сразу попадаем в глубь Руси, в село Молёбку, в самом названии которой – молитва, «христоприимный отдых ходока». И «Царьград от Царицына недалеко», между ними существует неразрывная внутренняя связь через имя, может быть, имя Самой Царицы Небесной. Подобно тому, как Игумен Даниил в своём «Хожении» называет себя «игуменом русским», лирическая героиня видит себя на Святой Земле русской славянкой:

В простой, по-славянски пошитой рубахе
В бессмертную воду вхожу.

Неизменно возвращается героиня в родительский дом, постоянно, сердцем, во времени… В стихах – ощущение весны. Весна – это молодость, вспоминания о которой связаны с Ленинградом и Херсонесом, Гурзуфом и Коктебелем. Это надежды. Это Русь, где «Талый ветр теребит палисады». Это Пасха, светлее которой Праздника нету. Всюду веет весенний ветер. Пространство в стихах неотделимо от времени, а будущее – от прошлого. Там, где Татьяна Батурина пишет:

«…Когда состарится вино – когда-нибудь… давным-давно…» – и глагол в будущем времени сочетается одновременно с наречиями «когда-нибудь» и «давным-давно» – это не грамматическая ошибка, это ощущение единовременности бытия. Или его мгновенности. Или повторяемости, неизменного, привычного, вечного возвращения весны. В странствии, в дороге стираются границы между временем и пространством: размётываются по ветру года, путник «меряет пешочком время о́но».

Ещё одна тема навеивается стихами Т. Батуриной – тема поэзии. Многие места, где побывала лирическая героиня, она проживала ещё и через поэзию, литературу. Ленинград и набережная Мойки, Царское село, Михайловское – это, конечно, Пушкин, который «с народом Божии глаголы пером гусиным примирил»;

Кабул – Хафиз (Хафез); Салоники – Бакхилид, Андижан – Кабир. В поэзии раскрывается Истина, и истинные русские поэты – те, которые «евангельский познали идеал». В истине формируется и выражается русский дух: «Растите, русские стихи, Растите Русь». Она есть «краткий перевод с Небесного на дольний».

В ней отражается и гармонизируется сложный мир, в котором противопоставлены жизнь и смерть, родное и чужое, стольный град и деревня, юность и старость, древность и младость.

Так же гармонична поэтическая речь Татьяны Батуриной. В её строках сквозит удивительно тонкое чувство языка. Церковнославянизмы и народно-разговорные слова передают содержание, настроение, дух произведений, дополняются и украшаются неповторимыми авторскими образованиями: «нéпути-пути», «души-плакуши», «вестень-книга» и многие другие. Стихи звучат: «Крепок Кремль Московской прави под святым Крестом»; «Дни ясны, и красны, и гласны»; «…все на свете свирели пели, и пели, и пели, и пели»; «Свой глас, окликающий мир миротворно, свой кров – Мирозданья покров», где помимо стечения сонорных звуков обыгрываются слова с корнями «-мир-» и «-кров-».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Привычка возвращения весны: веяния и странствия»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Привычка возвращения весны: веяния и странствия» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Привычка возвращения весны: веяния и странствия»

Обсуждение, отзывы о книге «Привычка возвращения весны: веяния и странствия» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x