Эмили Дикинсон - «…И чуточку от вечности»

Здесь есть возможность читать онлайн «Эмили Дикинсон - «…И чуточку от вечности»» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Поэзия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

«…И чуточку от вечности»: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги ««…И чуточку от вечности»»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В Америке она известна как «Леди в Белом», «Затворница из Амхерста». Эмили Дикинсон (1830–1886) написала около 1800 стихотворений, но при жизни было опубликовано всего восемь. Лишь после её смерти сестра обнаружила в комоде стопки тетрадей со стихами. В этом издании переводы сгруппированы по основным темам творчества поэтессы.Перевод Натальи Кузнецовой.

«…И чуточку от вечности» — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу ««…И чуточку от вечности»», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Девчонку старомодную,
Девчонку непослушную —
И отведёт ей место
С названием «Жемчужинка».
632

Наш Разум – шире Неба —
Сравни —
Свободно он его вмещает —
И в нём – есть даже – Ты —

Наш Разум глубже Моря —
Представь – хоть на минутку —
Весь Океан – вмещает он —
Как Губка —

Наш Разум весит столько,
Сколько весит Бог —
Взвесь их – и если разницу найдёшь —
То это будет – Звук и Слог —
52

То лодку направлю в открытое море —
Где встретятся ей шторма —
То, чтоб достичь островов зачарованных,
Я расчехлю паруса —

Что же сегодня загадочно
Стоит на приколе она —
Что ищет мой взор пытливый
На глади Залива?
76

Восторг – это когда душа,
Привыкшая к земле,
Покинув дом, путь держит к Морю —
К его глубинной Вечности —

Морскому волку не понять
Нас, кто рождён средь гор —
Это божественное упоение
Первой милей от берегов!
80

Мы живём здесь – как Швейцарцы —
Так спокойно холодны —
До той поры, пока вдруг Альпы
Завесу гор не отодвинут,
И вот тогда увидим мы,

Что там, за ними – Италия сама!
Пока же Альпы – стражи
Всегда меж нами —
Так искусительно надменны —
Они такие – Альпы!
1029

Не преградят Мне Путь
Ни Море, ни Гора —
Ну что мне эти Кордильеры —
Иль Балтика сама?
540

Собрав всю Силу в Кулаке —
Готовилась к Борьбе —
Давид – конечно, был сильней —
Но я – храбрей вдвойне —

Я замахнулась – но упала – сама —
То ль Голиаф был так велик —
То ль я —
Слишком мала?
585

Люблю смотреть, как он – глотает Мили —
И слизывает Рощи и Долины —
То встанет у Цистерны – попить и подкрепиться,
И снова семимильным шагом —

Вокруг Хребтов —
Надменным Лордом —
Мимо Хижин и Городков —
И вдруг Тоннель —

В размер железных Рёбер —
И он ползёт —
Стеная —
Своим ужасным рёвом —
Потом Галопом вниз по Склону —

И ржёт, как истинный Сын Грома —
Но – с пунктуальностью Звезды —
Он остановится – покорно всемогущий —
У Врат своей Конюшни —
1292

Вчерашний день – История,
Он так далёк —
Вчерашний день – Поэзия —
Философ нам изрёк.

Вчерашний день – Мистерия —
И где она Сегодня?
Пока глубокомысленно мы это обсуждали,
Сегодня и Вчера – сбежали.
180

Что, если Северный цветок,
Растущий на границе льдов —
Вдоль своего Меридиана
Отправится на юг
И в изумлении окажется на континентах лета —
В гостях у солнца, а не вьюг —
Средь экзотических цветов
И райских птиц столь чужестранных голосов!
Что, если б этот маленький цветок
Забрёл в Эдем?
Что бы случилось? – Ничего!
А дальше – от твоей фантазии зависит всё!
621

Одно я только попросила —
И больше ничего – мне отказали —
Тогда я Жизнь свою за это предложила —
Купец вальяжный только рассмеялся —

«Бразилию?» – и Пуговку крутя,
Сказал, не глядя на меня: – «Мадам,
Ужель нам больше нечего
Сегодня предложить Вам?»
59

Чуть на Восток от Иордана —
В Писании читала я —
Силач и Ангел ночью
Боролись не шутя —

Покуда утро не коснулось гор —
Иаков был ещё силён —
Взмолился Ангел – отпусти —
Мне завтракать пора идти —

«Ну нет, – сказал хитрющий Иаков, —
Сперва благослови!»
Свет серебристое руно
Простёр над Пенуэл-Хилл —

Иаков тут
В смятении увидел,
Что Бога
Победил!

Призвание поэта

Эмили хотелось признания, хотелось увидеть свои стихи напечатанными, но суровым судьёй её творчества стал редактор журнала Atlantic Monthly. Он жестоко критиковал её стихи за отсутствие рифмы, чёткого ритма, замену всех знаков препинания многочисленными тире… Эмили пыталась писать «академическим» стилем, но душа ускользала из правильных строф. Поэтесса отказалась от всяких попыток публикации.

883

Поэты возжигают Лампады Душ —
А сами – угасают —
Но этот Свет живой —
Как Солнце

Нас вдохновляет —
Поэзия, пройдя сквозь Линзу Века,
Все Сферы Жизни
Высветляет —
1212

Коль слово вымолвишь,
Оно уже мертво —
Так говорят.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на ««…И чуточку от вечности»»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на ««…И чуточку от вечности»» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге ««…И чуточку от вечности»»

Обсуждение, отзывы о книге ««…И чуточку от вечности»» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x