Георгий Поспелов - Время и любовь. Стихи о нас и вас

Здесь есть возможность читать онлайн «Георгий Поспелов - Время и любовь. Стихи о нас и вас» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Поэзия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Время и любовь. Стихи о нас и вас: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Время и любовь. Стихи о нас и вас»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Книга стихов Георгия Поспелова «Время и любовь» состоит из экзотических эпизодов своеобразного романа в Индии, России, Канаде и Америке. Её составная часть – «Двести стихотворений о любви» – ранее на русском и английском, а также в переводах на арабский, испанский, китайский, французский с успехом разошлись по миру. «Борьба поэта за то, чтобы оставаться цельным, выражается в повествовании, заставляющем кровь вскипать в жилах, а сердце падать в пятки», – Билли Дюран, Поэт, Даллас, Техас, США.

Время и любовь. Стихи о нас и вас — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Время и любовь. Стихи о нас и вас», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ты, как есть, в обиде,
лоб мой пальцем долбя,
в шутку идёшь в атаку…

так люблю тебя…

Сонет о времени и любви

«Португальский» осенний Гоа.
Нудистский пляж. Пейзаж:
у океана столик, лобстеры,
стаканы фе́нни*. Вот пассаж!

Закат для усушки в память.
Прохладный воздух озон.
Музеи, соборы, пушки,
дома́ – не надо в Лиссабон.

Подсели Бра́унинг**, наг,
и Лиза, страсть увечная.
Они – поэзии зигзаг.

Сердечная сеет сонет,
забытой формы привет,
любовью, временем грет.

* Фенни – водка, которую в Гоа делают из яблочного сока и ореха кешью
** Роберт Браунинг – английский поэт (1812 — 1889). Его жена Элизабет Браунинг (1806 – 1861) посвятила ему «Сонеты с португальского», ставшие всемирно-известными

Мгновение признания

Не стану медузой,
слюнявя «любовь».
Кафтан – кургузый,
а гордость не в новь.
Рядком на верёвочке
не вывешу вздохи.
Легко на коленях
молить хоть крохи?
Спрошу, так всю тебя
до лучиков глаз,
ведь «да», незря,
единый сказ.

Начало начала без конца

Бомбей* излазили весь
за пять крылатых дней,
совсем ничего не видя:
пришёл успех-апогей
вселенского масштаба.
Бурлили море, жизнь…
Моё признание в любви,
её согласие-сюрприз
в мою предстать невесту…
Мы шли, обнявшись, чтобы
не пасть под грузом чувств
любовной высшей пробы.
Помолвка без обрядности —
не для студентов диамант.
Купили обычные кольца.
Решили-купили. Нам
любить. Уговор таков:
индийская будет жара,
мороз ли российский —
всегда мы вместе, всегда.
Довольно, пат: Бомбей
казался кипой реклам
рисованных и длинных,
но только совсем без рам…
Мы шли и шли… в эстафете
конец начало встречал…
а город всё повторял…
мы шли, не замеча…

*Бомбей – город на западе Индии с населением 12 млн человек, в 1995 г. переименован в Мумба́й

После помолвки

Всегда прохладно в У́ти*,
в горах курорт-городке.
Особинка эта чудная
известна всем везде.

А вот другая – поцелуи
наилучшие только там —
знакома только тем,
кто в Ути уже бывал.

Невеста не проснулась.
Рассвет – интеллигенция —
лицо целует скромно.
Вне всякой конкуренции

целую суженую, бужу:
«Проснись… встать нелегко…
отходит наш автобус».
Помимо нас – никого.

Целую твою улыбку.
Как ящерка, юрк она.
Похожая её сменила…
постой… ну всё… обречена…

Приехали. Бежим по лесу
на холм. Затеряны в листве,
век целый обнимаемся.
Потеряна в небесной мечте

за ломкой гранью поцелуя,
ты снова на твёрдой земле.
Податливая вся такая.
Однако есть предел.

Таинственна горная даль.
Любовь возносит выше,
а сердце пьёт бальзам
воздушный… Травами пышет…

Что делать? Бьётся сердце…
«понесло»… теряю контроль…
неистова скачка… стоп…
утишить норов позволь

тишайшим из поцелуев.
Других нельзя ему.
Воистину он волшебен:
снесёт на крыльях в любую

страну, в любое столетье.
Конечно, берём Кашмир.
Летаем, два голубя…
не заоблачно… но… летим…

«Мы что… разве летали?»
«Была с тобой. Опять?»
Унёс нас ветер выше,
и да, летим опять.

Какая жажда! Напои
из кувшина изогнутых губ
нектаром сладострастным,
ещё не забудь, приголубь.

Не смог я им напиться…
и пью, и пью я дар…
и не могу напиться…
божественный нектар!

Узнать, на что способны
твои азарт и гнев,
к тебе подойти сзади,
а то сидишь погрустнев,

и в шею за левым ухом
нежданно чмок наяву.
Ты вздрогнешь и откинешь
меня спиной на траву.

Шутливо-гневная богиня,
начнёшь по-фазаньи бить
забористыми поцелуями.
Возмездье трёх Немезид —

азартные, они безответны.
Сгорая от счастья, терплю.
Пленителен запах длинных
волос. Глаза поют,

дурманят суть момента.
Коснулась щеки – чудеса.
Мы прячем головы в твоих
рассыпанных волосах,

от мира надёжно скрыты —
шатёр волшбы изощрён.
Моя Шамаханская царица:
«Так будет витязь покорён!»

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Время и любовь. Стихи о нас и вас»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Время и любовь. Стихи о нас и вас» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Время и любовь. Стихи о нас и вас»

Обсуждение, отзывы о книге «Время и любовь. Стихи о нас и вас» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x