Акулина Шмакова - 27 названий слёз

Здесь есть возможность читать онлайн «Акулина Шмакова - 27 названий слёз» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Поэзия, russian_contemporary, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

27 названий слёз: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «27 названий слёз»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Книгу открывает сборник стихотворений «mater lacrimarum» («Мать слёз»), в которых рифма – это скорее случайное совпадение. Автор экспериментирует над формой стихотворений, играет словами и вставляет мемы.Поэма в прозе «27 названий слёз» – проба пера в жанре постмодернизма. Девушка Молли безуспешно ищет любовь (а надо бы психотерапевта).Тексты, написанные на иностранном языке, снабжены авторским переводом. Книга содержит нецензурную брань.

27 названий слёз — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «27 названий слёз», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
16.12.21

хрип

водоворот одиночества звучит, как кашель лампы под снегом.

21.12.21

«я упиваюсь тем, что вместе нам не быть…»

я упиваюсь тем, что вместе нам не быть.
мне нравится, что с вами мы друг другом не больны.
люблю тоску по нам по ту сторону зеркала.
мне надо быть отвергнутой.
мне надо быть отвергнутой:
звезда ведь светит ярче оттого, что раньше меркла она.

сны показывают, что мы с вами в той вселенной делаем,
и сны дают почувствовать, что это ― быть увиденной,
любимой вами и ―
как вы целуетесь.
о, если б все так целовались!
в достоверности я этих снов не сомневаюсь.
и, не зная ваш язык, я без труда нахожу общий с вами.

неужели бесконечны в голове моей стихи?
неужели не иссякнет в моём сердце од источник?
одарю вас ими щедро.
spit.
your.
love.
on.
me 3 3 цитата из песни «MAMMAMIA» группы Måneskin .

29.12.21

я поклоняюсь загадочной луне

видение

тотемная роза
горела, и дым
пах, как майское разочарование.

стих ветер, и взошла
полуденная луна.
в ней было что-то чудно человеческое.

15.10.20

A Girl In Trouble

Could anyone feel more mute when there’s someone around who’s mentally hurting and lost?
I don’t know.
It feels like a human is dying before your eyes and you’re paralysed.
Both of us are helpless, and in pain.

I was going home by trolleybus tonight.
She told her friend over the phone about considering suicide
And being afraid of getting drunk because then she can attempt it.
Horrified, I recognised my own reflection,
Only dark-haired, and long-nailed.
She was short of money
And her parents were mean to her.
They gave up on her.
I was sorry to hear it.

I gotta go…
I’m sorry I gotta go!
Maybe she’ll be dead soon,
Or maybe, like me, she’ll drag this lust for death through all her life,
Or a few more years.
I’m beat, distraught, crushed, devastated.
She’s torn off a piece of me and taken it with.
I’m wallowing in this flood of sympathy,
Trying to draw breath and failing to do so,
Sobbing uncontrollably, unseemly and ugly.
Ich habe eine Frau im Stich gelassen.
What is my punishment going to be?
The Moon is looking down on me
Disapprovingly.
I can’t take it any longer.
Let the wine sort it out.

Is it like this, my friend, when I go on about the same stuff?
Do you feel like a fish thrown out of the sea?
It must feel like somebody’s strangling you,
Pumping the air out of your lungs —
Forcefully
Violently
Mercilessly
And you can’t move your finger.
You can’t say the right words to put an end to this torture.
It’s next to intolerable.

(Девушка в беде)
Возможно ли быть более немым, чем тогда, когда кому-то рядом больно и неясен путь?
Не знаю.
Ощущения, будто человек умирает на твоих глазах, а ты не можешь шевельнуться.
Оба так беспомощны, обоим больно.

Я ехала домой сегодня вечером в троллейбусе.
Она сказала по телефону подруге, что думает покончить с собой
И что боится напиваться, потому что тогда может сделать это.
В ужасе я узнала своё отражение,
Только темноволосое и с длинными ногтями.
У неё не было денег,
И родители были жестоки к ней.
Они бросили её.
Мне было жаль это слышать.

Мне пора…
Прости, мне пора!
Может, она скоро будет мертва
Или, может, как я, пронесёт это к смерти влечение через всю жизнь
Или несколько лет.
Я разбита, раздавлена, растоптана.
Она оторвала от меня кусочек и увезла с собой.
Я барахтаюсь в этом потопе сочувствия,
Хочу сделать вдох ― не могу!
Я рыдаю безудержно и неприлично, уродливо.
Я оставила женщину в беде.
Какое меня ждёт наказание?
Луна смотрит на меня сверху
С укором.
Я больше не могу это терпеть.
Пусть вино со всем разберётся.

Вот оно как, мой друг, когда я всё о том же тебе говорю?
Ты чувствуешь себя, как рыба, выброшенная на сушу?
Должно быть, тебе кажется, что тебя душат,
Выкачивают воздух из лёгких ―
Насильственно,
Яростно,
Беспощадно,
А ты не можешь и пальцем шевельнуть.
Ты не можешь найти верных слов, чтобы прекратить эту муку.
Это едва выносимо.

16.11.21

CHILL AND LOOK AROUND

allow the moment to stop and linger

what are you thinking of?

I appreciate these extraspecial moments of peace when everything slows down

you can hear the silence

everything is right

even if something seems wrong

challenging

exhausting

there’s so much more to this world and others

time is everywhere but we can’t see it

the same thing seems importantand then unimportant within mere seconds it - фото 5

the same thing seems importantand then unimportant
within mere seconds
it strikes me every time

I just know how to enjoy simple things
warm
silent
tête-à-tête

I’m merging with mute imperturbable trees
I stand while things are happening around me
this is Zen

contemplation
silence
tea
a minimalistic design
grace
flowers
ceramic
naturalness
incense
simplicity
spirit

some space to breathe
some space to think
to move your body
raise your arms
spin around
listen

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «27 названий слёз»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «27 названий слёз» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «27 названий слёз»

Обсуждение, отзывы о книге «27 названий слёз» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x