ст. 38
Вы с солнца моего пример себе возьмите: (К)
ст. 41
И кедру и цветку благоволит равно. (БЛ)
ст. 41
И кедру и цветку благотворит равно. (АП)
Печатные варианты (СО):
ст. 16
Когда б ты мог летать, да знал бы боле свет
ст. 36–37
О вы, кому судьбой удел счастливый дан —
Носить высокий сан!
ст. 40
Куда лишь луч его достигнет, там оно
Впервые напечатана в издании басен 1809 г., стр. 34–35; следовательно, написана не позднее конца 1808 г.
Рукописные варианты:
ст. 27–28
Коль правду говорить (а правду я люблю),
То солнцу в силе я никак не уступлю. (ПД 69)
ст. 29–30
Как давеча оно спесиво ни блистало,
Но, не прогнав снегов, спустилось на ночлег. (ИБ)
Как ярко целый день оно здесь ни блистало,
Не растопя снегов, спустилось на ночлег. (ПД 69)
Печатные варианты:
ст. 2–3
Бывает, что корысть себя под дружбой кроет,
Тогда она тебе лишь яму роет. (А, Б)
ст. 18
«Все это ничего», — Огонь ей продолжает, (А — Е)
ст. 27–28
Однакоже сказать я не запнусь,
Что я в могуществе и с солнцем потянусь, (А — Е)
ст. 32–34
И так, когда зимою
Ты хочешь зеленеть, как летом и весною,
Так только у себя мне дай ты уголок. (А — Е)
ст. 39
И пламя лютое всю Рощу вкруг объемлет. (А — Е)
Впервые напечатана в «Чтении в Беседе любителей русского слова», 1815 г., ч. XVII, стр. 100; написана не позднее начала мая 1814 г., так как, согласно пометке на рукописи, басня читалась Крыловым 12 мая 1814 г. Автографы; ПД 1, ПБ 16, ПБ — О.
Написана Крыловым в ответ на упреки в том, что он не воспел имп. Александра I после окончания Отечественной войны; «Рассказывают, будто этою баснею Крылов отвечал на упреки своих друзей, что он пишет только басни, и на советы их написать что-нибудь посерьезнее на возвращение имп. Александра в Россию» (В. Кеневич, «Примечания», стр. 149). В честь взятия Парижа и возвращения Александра I был написан целый ряд торжественных од и стихотворений, в том числе Державиным, Жуковским и др. Следует отметить, что Крылов в своей басне пародийно использовал стихотворение Карамзина, написанное в духе почтительного славословия Екатерине II, — «Ответ моему приятелю, который хотел, чтобы я написал похвальную оду Великой Екатерине» (1783 г.):
Мне ли славить тихой лирой
Ту, которая порфирой
Скоро весь обнимет свет?
Лишь безумен зажигает
Свечку там, где Феб сияет,
Бедный чижик не дерзнет
Петь гремящей Зевса славы
Он любовь одну поет;
С нею в рощице живет.
Рукописные варианты:
ст. 1
Покой и музыку любя (ПБ16)
ст. 3–4
Не из корысти, не из славы,
А для своей забавы (ПБ16)
ст. 3–7
[Не ради славы,
Но для своей забавы.
Как из морей
Феб лучезарный показался] (ПБ — О)
вм. ст. 5-10
Как из морей,
И в блеске, и во славе всей
Феб лучезарный показался,
И громкий соловьев по роще свист раздался. (ПБ16)
ст. 9
И в встретенье ему (ПД 1,ПБ-О)
ст. 10
[Хор громкий соловьев в тени лесов раздался] (ПБ-О)
ст. 18
Так [ныне] я крушуся и жалею (ПБ-О)
Печатные варианты:
ст. 10
Хор громкий соловьев в густых лесах раздался (ЧБ — Г)
ст. 13
Кум милый, не поешь? (ЧБ)
Впервые напечатана в «Драматическом вестнике», 1808 г., ч. 1, № 24, стр. 199–200; написана не позднее марта 1808 г., так как помещена в апрельском выпуске журнала. Автограф: ПД1.
Рукописный вариант:
ст. 20
И вам воды мутить ему никак я не могу (ИБ)
Печатные варианты:
ст. 6
И надо же беде случиться (ДВ — Е)
ст. 11–13
С песком и с илом
Здесь чистое мутить питье
Мое! (ДВ)
ст. 16–17
Когда светлейший Волк заметить удостоит
Ягненок отвечал; что ниже по ручью (ДВ — Б)
ст.19–20
То гневом он себя напрасно беспокоит
И вам питья мутить никак я не могу! (ДВ — Б)
ст. 22
Бездельник! Слыхана ль такая дерзость в свете! (А — Е)
вм. ст. 27–28
Ягненок говорит. — «Так это кум иль сват» (Г — Ж)
ст. 27
«Нет брата у меня». — «Так это кум иль сват» (А, Б)
ст. 34
«Ах! чем я виноват?» — «Молчи; мне скушно слушать! (ДВ)
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу