Текст басни многократно переделывался Крыловым, и в издании басен 1825 г. дана совершенно новая редакция, которая приводится в основном тексте. Первоначальный текст «Московского зрителя» помещаем здесь:
Дуб и трость
Тростинке как-то Дуб изволил сделать честь —
С ней разговор завесть
«Куда тебя обидела Природа!
(Он начал) ведь тебе овсянка уж тяжка;
Чуть мелкой рябью лишь погода
Подернет по воде слегка,
Нагнешься так ты сиротливо!..
Не так, как я! Чело подъемля горделиво
До мест, где видишь ты небесную лазурь:
Спокойно ветви там мои распространяю,
Долинам целым здесь я солнце заслоняю
И посмеваюся порывам злейших бурь;
Я наслаждаюсь тихим миром
Среди стихийныя войны…
Как розно мы с тобой сотворены!
Тебе всё бурей — мне всё кажется зефиром.
Хотя б уж ты в окружности росла,
Моею тению покрытой:
От ветров и от бурь я б был тебе защитой!
Но вас природа разнесла
По влажным берегам Эолова владенья:
Конечно, в ней о вас ни мало нет раденья!» —
«Ты очень жалостлив», сказала Трость в ответ:
«Однако не крушись! мне столько худа нет;
Не за себя я вихрей опасаюсь —
Хоть я и гнусь, но не ломаюсь:
А ты еще во век не уклонял лица,
Как сдерживал порывы их ужасны;
Погнуть тебя досель все силы их напрасны!
Но подождем конца».
Едва лишь это Трость сказала,
Вдруг мчится с северных сторон,
Взвивая пыль столбом, ревущий аквилон.
Уперся Дуб; к земле Тростиночка припала;—
Бунтует ветр, — удвоил силы он
И вырвал с корнем вон
Того, кто небесам главой своей касался
И в области теней пятою упирался.
Рукописные варианты (ПД 16):
ст. 3–5
«Поистине роптать ты можешь на природу»,
Сказал он ей: «быв так хила,
Что верно уж тебе овсянка тяжела (III)
ст. 3–4
Сказал он ей: «Снигирь! и тот тебе тяжел (VII)
ст. 3
[Сказал он ей: «Родившись так мала] (V)
[Сказал он ей: «Ты так хила] (V)
Он говорил: «Ты так хила (V)
ст. 5
Уж ты тотчас начнешь слабеть (VII)
ст. 5–6
[Не можешь силы ты иметь,
Чтоб устоять — и так нагнешься сиротливо] (V)
ст. 8-13
Я, возносясь главой до туч,
Не только солнечный остановляю луч,
Но будто б огражден ненарушимым миром,
При вихрях и грозах стою и тверд и тих,
Всю ярость презирая их. (V)
ст. 10
[Но тверд стою, смеясь набегам бурных туч] (VII)
ст. 10–12
Но тверд стою, смеясь и ветрам и грозам,
Как будто б огражден и тишиной и миром. (III, VII)
ст. 14
Долины целые здесь я от солнца заслоняю (ИБ)
ст. 15
Моими листьями покрытой (V)
ст. 16
[От бурь я мог бы быть защитой] (V)
Тебе бы мог я быть покровом и защитой (IV)
ст. 17–30
Но вам как на беду природа отвела
Брега Эолова владения бурлива.
Признаться: к вам она совсем несправедлива».
«Я вижу с доброты —
Так живо выразил меж нас всю разность ты,—
Трость Дубу отвечает:
«Но жребий мой тебя напрасно огорчает.
Подумай лучше о себе,
А я благодарю судьбе,
Не за себя я вихрей опасаюсь:
Погнуть легко меня — зато я не ломаюсь.
То правда — ты еще не уклонял лица,
Как ветры вдесь бушуя выли.
Тебя погнуть — все их порывы тщетны были,
Но подождем конца. (IV)
ст. 20
«Я вижу как ты добр!» — сказала Трость в ответ
ст. 22–23
А мне чего робеть — благодаря судьбе
Легко погнуть меня — за то я не ломаюсь. (VI)
ст. 23
[Я гнусь, но не ломаюсь] (IV)
ст. 28
А ты, хотя еще не приклонял лица (ИБ)
ст. 32
И с градом и с дождем ревущий Аквилон. (VII)
ст. 34
Несется ветр, — удвоил силы он (ИБ)
Печатные варианты (к тексту М3):
ст. 3
Как мало о тебе заботится природа (Б — Г)
ст. 8
Тогда как я: чело подъемля горделиво (Б — Е)
ст. 10
Спокойно ветви вкруг мои распространяю (А — Г)
ст. 11
От солнца целые долины заслоняю (Б — Г)
ст. 12
Как будто б огражден ненарушимым миром (Б — Е)
ст. 14
Среди стихий войны (А)
Стою неколебим среди стихий войны (Б)
Ни вихрем, ни грозой стою неколебим (Г)
ст. 15
Как равен жребий мой с твоим! (Г)
ст. 19
То был бы я тебе защитой, (А — Г)
ст. 20–21
Но вас природа развела
По тинистым брегам Эолова владенья (Г)
ст. 21
По влажным рубежам Эолова владенья (Б)
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу