Все же знаю,
Что и на этот раз я не умру,
Если на ниве жизни смогу
Взойти стихами…
Сквозная тема поэзии О. Версе – тема любви к родине, к корням. Это и имперскость, и землячество. И широкие исторические полотна, и бытовые зарисовки «малой » родины. Ее поэзия – своеобразный лирический календарь героини, живущей, дышащей и питаемой неизменными годичными круговоротами, но при этом живущей совершенно в ладу с собой и с миром, созвучно и внутреннему, и внешнему времени.
«Мы ленивы и нелюбопытны», – пишет А. С. Пушкин. Интерес и глубокая восприимчивость к жизни отличает поэтический талант О. Версе: ее интересует все: «век двадцать первый. Двадцать первый том. Космических галактик многоточье», но, в поисках ключей от счастья, новое неизменно уравновешивается и облагораживается обращением к традиции – половикам и бальзамину.
Следование традиции становится мощным контекстом лирики и должно пониматься очень широко: это и образ жизни лирической героини; и поэтически обретенное чувство связи времен – когда можно выпить коньяку с Лермонтовым или уехать с рубцовским чемоданом, символически воспринять девушку с прабабкиным кольцом, идущую по асфальтовой тропинке (образ из жизни или образ для жизни?), – чувство, заставляющее иначе взглянуть на привычное, обыденное; это и органика связи с русской исторической, музыкальной, художественной традицией (эта поэзия питается творчеством и, в свою очередь, вдохновляет на творчество, неудивительно, что и данный сборник так красочно иллюстрирован, а стихи О. Версе кладут на музыку).
Особое место, безусловно, занимает обращение к традиции литературной: в неповторимую интонацию притоками вливаются пушкинское, маяковское, цветаевское, фольклорное… Но подражание – невозможно, возможно лишь сакцентированное «полуподражание» при неповторимости образов (трогательный рыдающий у печки домовёнок), свежести взгляда на привычные вещи (осенняя распродажа желтых листьев и унылых тем), инаковости интонации. Раздолье мыслей, стянутое в свободное течение стиха, способность передать едва заметные, оттеночные движения души, богатство интонации (от гимнографии до тонкой лиричности), отвечающее ширине тематического диапазона, афористичность («А дача продана, но была бы Родина») – вот лишь некоторые особенности поэзии О. Версе. Она следует законам сердца и языка, творчества (когда слово рождает образ, замысел, звукопись) – и слова и вещи в лирическом контексте приобретают иной, высший смысл: это не брошь на груди у певицы, а осколок бездны; это не в Шахматове праздник поэзии, а в душе героини, которая идет именно своей тропой, не узкой, не широкой, вне схем, графиков и орбит, дыша поэзией.
Мария Акимова, кандидат филологических наук
Праздник поэзии в Шахматово
Выпьем, добрая подружка…
А. С. Пушкин
Юрию Кириенко-Малюгину и Евгению Пажитнову
Подняв пластмассовый стакан,
Я пью из знаменитой кружки.
Поэзии зеленый шквал
Гудит в лесу и на опушке.
Стихи читают в микрофон,
Я слышу тайный звон гитары и гармошки.
То близкий, то далекий он.
Им вторит шум в верхушках
Магических могучих древ.
Я знаю, наши души не остыли.
В сердцах звучит напев,
Что вместе мы сложили
За много сотен зим и лет,
Когда не спали
Перед камельком пииты.
В напеве дивно свиты
Слова во славу русской стороны,
Рябины, иван-чая и окошек,
Где светится родимый огонек,
Где кот Баюн мурлычет на дорожке,
В которой сплетены, как линии судьбы,
Цвета сирени, колокольчика и кашки.
На празднике поэзии
Парадных туфелек мыски
Я утоплю в шахма́товских лугах,
Слегка пригубив сладкой бражки.
Я каждый камень здесь люблю
И каждый атом вокруг имени поэта.
Мои друзья, я вас благодарю
За то, что с вами я делю все это.
Взяв в руки луковицу, как царь – державу,
Мужик воздал хвалу природе.
Играло лето июльским жаром.
Сиял подсолнух в огороде,
Главой склонившись на запад солнца.
И в три оконца влетала радость,
Как девка из отрочества во младость.
А на скамейке сидела баба – всем бабам баба.
К ее ногам упало яблоко из сада,
Слегка скользнув по нежной коже.
А баба рада, смеется баба.
И лет на двадцать стала моложе.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу