См.: «Подобно мне писал…». Посл. и подг. текстов В. Субботина. – Слово. 1991. № 6. С.21–23. (Полемические статьи А.И. Куприна и В.Ф. Ходасевича по поводу публикации Ходасевичем продолжения стихотворения Пушкина «В голубом небесном поле…»), а также: Дмитриев В.Г . Не дописано Пушкиным (О стихотворении «В голубом небесном поле») В его кн. По стране литературии. М.: Моск. рабочий, 1987. С.121–124.
Летопись жизни и творчества А.С.Пушкина, т.1. С.337.
Antonio Catiforo Vita di Pietro il Grande, Imperatore della Russia, scritta da abbate Antonio Califoro in Venezia, 1748.
В «Моей родословной» Пушкин вспоминает о жене деда, «урожденной Чичериной», которая «довольно от него натерпелась. Однажды он велел ей одеться и ехать с ним куда-то в гости. Бабушка была на сносях, чувствовала себя нездоровой, но не смела отказаться. Дорогой она почувствовала муки. Дед велел кучеру остановиться, и она в карете разрешилась чуть ли не моим отцом. Родительницу привезли домой полумертвую и положили на постелю всю разряженную и в бриллиантах. Все это я знаю довольно темно. Отец мой никогда не говорил о странностях деда, а старые слуги давно перемерли». Речь идет об Ольге Васильевне Чичериной (1737–1802). См.: Модзалевский Б.Л. Пушкин. Л.: Прибой, 1929, переизд: М.: Аграф, 1999. С.23. Семейные связи Пушкина с Италией историей рода Чичериных не исчерпываются. Жена капитана Шеберга, с которым породнился прадед поэта Абрам Ганнибал, происходила из старинного ливонского рода Альбедиль, имеющего итальянские корни. Отметим также, что Надежда Николаевна Павлищева, родная племянница Александра Сергеевича, дочь его любимой сестры Ольги, художница и ученица Айвазовского, уже после смерти поэта вышла замуж в Варшаве за итальянского певца и композитора Пеппино (Джузеппе) Рафаэле (Иосифа Рафаиловича) Панэ, ставшего вскоре профессором Варшавской консерватории. Надежда затем переехала на родину мужа, в Неаполь, где родились внучатые племянники Пушкина – Умберто и Ольга, которые воспитывались в католических традициях и владели итальянским языком лучше, чем русским. (См.: Фамильные бумаги Пушкиных-Ганнибалов, т. 1. СПб., Пушкинский фонд, 1993, с. 9.)
Цит. по: Лернер Н.О . Труды и дни Пушкина. 2-е изд. СПб., 1910. С.3.
Прожогин Н.П. Друг Пушкина в Италии. «Нева», 1978, № 6. С.180–188, см. также: « Rassegna sovietica », 1979, № 3, pp.167–184. Прожогин Н.П . «Бродя в краю чужом». Нева, 1978, № 6. С.180–188 (О поисках мест погребения Н.А. Корсакова, К.П. Брюллова, О.А.Кипренского, З.А.Волконской, С.А. Раевской, Е.Н. Раевской, З.Г. Чернышева в Италии. Талалай М.Г . «Под миртами Италии прекрасной…» (Могилы Н.А. Корсакова, С.Г. Ломоносова, Д.П. Бутурлина в Ливорно) в сб.: Пушкинская эпоха и Христианская культура. По материалом традиционных Христианских Пушкинских чтений. Вып. 8. СПб.: Центр Православной культуры, 1995. С. 121–123. М. Талалай установил, что могила Корсакова, обнаруженная Н. Прожогиным, оказалась пустой, тело юноши было впоследствии перезахоронено.
Дружников Ю.И . Узник России: по следам неизвестного Пушкина. М, 1993, С. 47.
Впервые опубликовано Анненковым. Б.В. Томашевский предположил, что данный отрывок Пушкин взял из французского труда Сисмонди « De la Letterature du Midi de l’Europe » (Б .Томашевский. Пушкин. Кн. вторая. М.-Л., 1961. С. 256). Указанный стих был опущен Пушкиным в окончательном варианте поэмы.
Цит. по: Иосиф Бродский. Труды и дни / Редакторы-составители Петр Вайль и Лев Лосев. – М.: Изд-во Независимая Газета, 1999. С.168; см. также: главу 4. «Поэты Юга, вымыслов творцы» настоящей книги.
Волков С . Диалоги с Иосифом Бродским. М.: Издательство «Независимая Газета». 2000. С.173.
Цит. по: Аренин В.И . Неразгаданные тайны Пушкина. М.: Современник, 1999. С.161. Интересно отметить, что в Неаполе Батюшков следил за становлением таланта молодого Пушкина. По рассказу, записанному тем же Анненковым, летом 1820 года, прочитав стих Пушкина «К Юрьеву» («Любимец ветреных Лаис…»), Батюшков судорожно сжимает в руках листок со стихотворением и произносит: «О! Как стал писать этот злодей!».
См.: Pil’scikov Igor’ L’Italia e la letteratura italiana nell’opera di Konstantin Batjuskov, in: I russi in Italia. A cura di Vittorio Strada. Milano: Scheiwiller, 1995, pp. 125–132. См. также: Кошелев B.A. В предчувствии Пушкина. К.Н. Батюшков в русской словесности начала XIX века. Псков, 1995; Горохова Р.М. Пушкин и элегия Батюшкова «Умирающий Тасс» // Временник… 1976. Л., 1979. С. 24–45.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу