Алексей Букалов - «Берег дальный». Из зарубежной Пушкинианы

Здесь есть возможность читать онлайн «Алексей Букалов - «Берег дальный». Из зарубежной Пушкинианы» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Издательство: Литагент Алетейя, Жанр: Поэзия, Биографии и Мемуары, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

«Берег дальный». Из зарубежной Пушкинианы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги ««Берег дальный». Из зарубежной Пушкинианы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Биография Пушкина за минувшие века детально изучена исследователями, чего не скажешь о «пушкинской географии», которая является темой книги. Мечта уносит поэта в тот дальний край, «где неба своды сияет в блеске голубом, где тень олив легла на воды», но царь не отпускает его за границу. С этого бесспорного факта начинается удивительное путешествие Пушкина по Италии и Африке в компании с поэтом и его провожатым, автором этой книги. Алексей Букалов – итальянист, африканист, историк, глава бюро ИТАР-ТАСС в Риме.

«Берег дальный». Из зарубежной Пушкинианы — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу ««Берег дальный». Из зарубежной Пушкинианы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

383

Цит. по сб.: Пушкин и Гоголь о народном творчестве. М., 1938. С. 9.

384

Самойлов Д.С . Пушкин. Язык его произведений. // Энциклопед. словарь юного филолога. М., 1954. С. 249.

385

Русская старина. С. 91–96.

386

В черновике – вариант имени: «Карлица Танюша» (VIII, 513).

387

Офицер Шеин введен в число действующих лиц пьесы П.Соколова по мотивам романа Пушкина. См. об этом в главе «Мочальный хвост» настоящей книги.

388

См.: Российская родословная книга, издаваемая кн. Петром Долгоруковым. СПб.: 1854. Ч. I. С. 66, 68–69.

389

Листов В.С . Один мотив из болдинского «Отрывка» А.С.Пушкина. В сб.: Болдинские чтения. Горький, 1983. С. 111.

390

Там же. С. 112.

391

Письма и бумаги Петра Великого. Ч. 2. СПб.: 1889. С. 207–209. См. также: Павленко Н.И . Савва Лукич Владиславич-Рагузинский // Сибирские огни. 1978. № 3. С. 155–168. Рагуза (Дубровник) в средние века – город-республика на Адриатическом побережье. В XVI–XVIII веках находилась в вассальной зависимости от Османской империи (см.: Фрейденберг М.М . Дубровник и Османская империя. М., 1984. С. 238–242).

392

Русский архив. 1891. № 5. С. 101.

393

Рукою Пушкина. С. 53.

394

Бантыш-Каменский Н.Н . Обзор внешних сношений России (по 1800 г.). Ч. II. М., 1896. С. 243.

395

См.: Сергеев М.Д . Перо поэта. Иркутск, 1975. С. 36–37.

396

Карамзин Н.М . Сочинения. Т. I. Л., 1984. С. 519.

397

Статья «Вольтер» (не позднее сентября 1836 г.).

398

Д.П.Якубович, рассуждая о «вальтер-скоттовском» опыте Пушкина, процитировал в качестве примера роман английского писателя «Пират» (1821 г.), где описана танцевальная зала замка в Шотландии (Пушкин. Исследования и материалы. Т. IX. Л., 1979. С. 278).

399

Там же. С. 277. Литературоведы доказали, что влияние Корниловича и Пушкина было взаимным: Корнилович, в свою очередь, использовал главы из «Арапа Петра Великого» в написанной им в Петропавловской крепости на основе своих очерков повести «Андрей Безыменный» (1832 г.). Многие сцены повести вобрали в себя живописные детали и подробности пушкинского романа о царском арапе. Об этом писали Б.Кафенгауз и А.Грум в статье «Декабрист А.Корнилович» (в кн.: Корнилович А.О . Сочинения и письма. М.; Л., 1957. С. 449), а также Я.Левкович в статье «Арап Петра Великого» Пушкина и «Андрей Безыменный» Корниловича» (в сб.: Временник Пушкинской комиссии. Л., 1970. С. 89–92). Ср. также замечание В.Шкловского: «Писателю имеет смысл сличать статью из сборника Корниловича с повестью Пушкина для того, чтобы убедиться, как интенсивно использует Пушкин материал» ( Шкловский В.Б. Заметки о прозе Пушкина. С. 28). «Сличать необходимо, – возразил Б.Богородский, – но приходится убеждаться не в интенсивном использовании материалов, а в интенсивной художественной переработке их Пушкиным» (Ученые записки ЛГПИ им. А.И.Герцена, 1956. Т. 122. С. 237).

400

Впрочем, Н.Я.Эйдельман предполагал, что кубок наполнялся не крепким заморским ликерным вином «мальвазия», а простой сивухой, и что Пушкин наверняка знал об этом (устный комментарий к чтению «Арапа Петра Великого» в Государственном музее А.С.Пушкина в Москве 27 января 1985 года).

401

Русская старина. С. 111. Корнилович изложил указ Петра об ассамблеях: «Преступивший сии права подвергается наказанию осушить кубок большого орла» (там же. С. 102).

402

Там же. С. 146–147.

403

Там же. С. 115.

404

Голиков И.И . Дополнение к Деяниям Петра Великого. Т. XII. М., 1794. С. 122.

405

Полное собрание законов Российской Империи. Т. V. СПб.: 1836. С. 598.

406

См.: Прометей. Т. 10. С. 107.

407

Толстой Л.Н . Полн. собр. соч. Т. 17. М., ГИХЛ, 1936. С. 411. Слова в скобках предположительно объясняются так: «Толстой отметил, как бы его брат Дмитрий Николаевич отнесся к требованиям Петра» (там же. С. 666). В одной из записей Толстой среди приближенных Петра в 1706 году называет Арапа, Карлу и (шута) Балакирева (там же. С. 434). Впрочем, скорее всего, здесь речь идет не о Ганнибале, а о другом арапе из свиты Петра I.

408

Там же. С. 404. Анекдот у Голикова озаглавлен: «Монарх издевается над старинною спесью боярскою».

409

Там же. С. 404. П.С.Попов, комментируя петровские материалы Льва Толстого, отметил: «Примечательно, что оба писателя, интересовавшиеся Петром. – Пушкин и Толстой – обратили внимание на одну и ту же деталь при допросе Шакловитого, которую не найти в многотомных материалах «Розыскных дел Шакловитого», а именно – что Шакловитый попросил есть, когда был снят с дыбы. Пушкин это заимствовал из Голикова, на которого он по преимуществу опирался, Толстой – из записок Матвеева» (там же. С. 674).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на ««Берег дальный». Из зарубежной Пушкинианы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на ««Берег дальный». Из зарубежной Пушкинианы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге ««Берег дальный». Из зарубежной Пушкинианы»

Обсуждение, отзывы о книге ««Берег дальный». Из зарубежной Пушкинианы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x