Сергей Бобров - Вертоградари над лозами

Здесь есть возможность читать онлайн «Сергей Бобров - Вертоградари над лозами» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1913, Издательство: Лирика, Жанр: Поэзия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Вертоградари над лозами: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Вертоградари над лозами»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Первая книга стихов С. Боброва осталась и самой знаменитой в его творчестве. Своей славой она во многом была обязана иллюстрациям Н. Гончаровой – десяти цветным двухстраничным литографиям. Поэт даже посвятил им специальную статью, помещенную в качестве послесловия. Техника цветной литографии в оформлении футуристической книги была применена впервые. Тираж 500 экз.

Вертоградари над лозами — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Вертоградари над лозами», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Забыть, забыть обо всем,
Умереть с холодным деньком!

– Не видно башенок сада,
Угрюмо повис мост –
Холодная отрада!
Холодные блески звезд

Весна на реке

С. В. Ш.

Седая земля; косогоры,
Лиловые тени,
А дальше – там синие горы
И облики мертвых мгновений.

Высокие мачты роняя
В печальные влаги, –
Застыли вдали, отдыхая –
Суровые баржи мои;
Их ласково лижут струи,
Им ветхие молвят саги.

  Раскиньтесь вечерние дали,
  Заброшенные дороги!
  Вот тени вечерние встали
  На своем голубом пороге…

Сгорай, улетай – о, сердце мое!
И яхонтом ринься в пучину!
Дивись и смотри как копье
Небеса свое
Так щедро бросают в низину

Les bienfaits de l'amour

Старинные опять зовут прогулки!
Будь милым снова, незабытый друг –
Вот брошены дорожки, закоулки
И скошенный нас принимает луг.

Не повторять прекрасные сонеты,
Не слез узнать неотвратимый путь
Идем сюда; – вот дальних птиц приветы
И радости ты не избудешь, грудь.

Посещены места далекой встречи,
Узор тропинок нами не забыт, –
Орешники твои ласкают плечи.
Приветно небо меж ветвей горит.

Вот парк с подстриженными деревами
Разваливающийся павильон…
Беспечно бьет узорными крылами
Смеющийся и легкий летний сон

V

Осенние печали

Н. Н. Асееву

Там, в садах лазури холодной
Звенят, улетая, стрижи.

Ты о скорби нашей свободной
Расскажи.

Нас осыпали пурпуром клены,
Мы одни.

Как далекие смутные звоны
Наши тихие, бедные дни.

Там зеленые тянутся тучки
Над закатным огнем,
Над сгорающим днем.

Протяни мне холодные ручки,
Мы теперь отдохнем.

  Там устали безмолвные тучки,
  Отдохнем

Осень, 1911

Петровский парк, у дворца

Предчувствие

Сергею Раевскому

Цветет земля рукою нежной музы! –
– Качнется над водами очерет.
На яблоню взлетит звеня удод,
А над рекою тянут черногузы; –
И с ней поют и пену мечут шлюзы
И комаров мятется хоровод,
И пышнолиственный ведут черед
Зеленые фонтаны кукурузы;
Там топот отразит певучий мост,
Турбина мельницы ведет извивы;
А здесь ютится у родимой нивы
Господней нивой серенький погост –
И кто то говорит мне издалека,
Что и к нему приду я одиноко

Фонарики

К. С.

Бегут фонарики, переплетаясь.
В одну живую нить свиваясь,
Сверкая разными огнями,
Встречая радостными лучами.

Остановясь на миг, мелькает
И тонкими лучит стрелами,
Потухнет – вспрянет – и тает, тает
Звезд убегающее пламя.

И тусклый светоч ты не уронишь,
Не здесь ли, не здесь ли моя могила?
Огонек ты тонешь, – кого хоронишь,
Кому ты шепчешь: – «Прощайся, милый»

Пронзая страстными, живыми лучами,
Мерцая разными огнями,
Бегут фонарики, сплетаясь,
В одну живую нить свиваясь.

Великий Четверг 1912.

Очарование

Не разбивается ли всегда усталое сердце под чуждым небом?

(Новалис)

Пурпуровый свод отразишь
Во мрак плывущею душою,
Приветишь шепчущий камыш
Над уходящею водою;

И жаль забытого, и жаль
Дней расточенных на чужбине:
Но все – горит любовь – печаль
В родной своей, в родной пустыне.

И сердце, стеклянный шар, горит
И алыми дарит стрелами,
И тайно милое молчит,
Следя за тихими листами.

И все же в сновиденьях дней
И сердце застывает, ноя,
Когда расскажет Одиссей
О странствиях у Алкиноя

Печальный закат

Какой горючий пламень!

(А. Фет)

Закоулок тихий за хатой
Порос высокой крапивой –
И день убегает богатый,
Помавая блестящей гривой

И над кленом лениво
Жуки гудят осторожно;
Крадется высоко над нивой
Копчик тревожный.

Тропою неложной
Толпы небесных странниц
Взлетают смеясь – в невозможный
Закатный румянец

И в тихий танец
Базок духовитый
Бросает на каменный глянец
Цветок хитро свитый.

…Теперь – погляди ты
На дали спокойно,
Ты, забытый
На отмели знойной

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Вертоградари над лозами»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Вертоградари над лозами» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Вертоградари над лозами»

Обсуждение, отзывы о книге «Вертоградари над лозами» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x