Евгений Гребёнка - Поэзия народов СССР XIX – начала XX вв.

Здесь есть возможность читать онлайн «Евгений Гребёнка - Поэзия народов СССР XIX – начала XX вв.» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1977, Издательство: Художественная литература, Жанр: Поэзия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Поэзия народов СССР XIX – начала XX вв.: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Поэзия народов СССР XIX – начала XX вв.»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

БВЛ — том 102. В издание вошли произведения:
Украинских поэтов (Петро Гулак-Артемовский, Маркиан Шашкевич, Евген Гребенка и др.);
Белорусских поэтов (Ян Чачот, Павлюк Багрим, Янка Лучина и др.);
Молдавских поэтов (Константин Стамати, Ион Сырбу, Михай Эминеску и др.);
Латышских поэтов (Юрис Алунан, Андрей Шумпур, Янис Эсенбергис и др.);
Литовских поэтов (Дионизас Пошка, Антанас Страздас, Балис Сруога);
Эстонских поэтов (Фридрих Роберт Фельман, Якоб Тамм, Анна Хаава и др.);
Коми поэт (Иван Куратов);
Карельский поэт (Ялмари Виртанен);
Еврейские поэты (Шлойме Этингер, Марк Варшавский, Семен Фруг и др.);
Грузинских поэтов (Александр Чавчавадзе, Григол Орбелиани, Иосиф Гришашвили и др.);
Армянских поэтов (Хачатур Абовян, Гевонд Алишан, Левон Шант и др.);
Азербайджанских поэтов (Закир, Мирза-Шафи Вазех, Хейран Ханум и др.);
Дагестанских поэтов (Чанка, Махмуд из Кахаб-Росо, Батырай и др.);
Осетинских поэтов (Сека Гадиев, Коста Хетагуров, Созур Баграев и др.);
Балкарский поэт (Кязим Мечиев);
Татарских поэтов (Габделжаббар Кандалый, Гали Чокрый, Сагит Рамиев и др.);
Башкирский поэт (Шайхзада Бабич);
Калмыцкий поэт (Боован Бадма);
Марийских поэтов (Сергей Чавайн, Николай Мухин);
Чувашских поэтов (Константин Иванов, Эмине);
Казахских поэтов (Шоже Карзаулов, Биржан-Сал, Кемпирбай и др.);
Узбекских поэтов (Мухаммед Агахи, Газели, Махзуна и др.);
Каракалпакских поэтов (Бердах, Сарыбай, Ибрайын-Улы Кун-Ходжа, Косыбай-Улы Ажинияз);
Туркменских поэтов (Кемине, Сеиди, Зелили и др.);
Таджикских поэтов (Абдулкодир Ходжа Савдо, Мухаммад Сиддык Хайрат и др.);
Киргизских поэтов (Тоголок Молдо, Токтогул Сатылганов, Калык Акыев и др.);
Вступительная статья и составление Л. Арутюнова.
Примечания Л. Осиповой,

Поэзия народов СССР XIX – начала XX вв. — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Поэзия народов СССР XIX – начала XX вв.», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

1904

Твоя любовь

Я о любви мечтала
Иной, чем ты даришь,
В цветущие долины
Меня ты не манишь.

Горьки твои лобзанья,
И в ласках страсти нет,
Во мне же оставляют
Они глубокий след.

На трон царицей властной
Возведена тобой.
Ты наделил гордыней
И поднял над толпой.

Но молнии так низко
Над головой блестят,
И омутов глубины
Мне гибелью грозят.

1908

Фаустовское мгновенье

Неповторимое мгновенье,
Чудесный миг, счастливый миг!
Как удержать твои виденья,
Очарованье снов твоих?
Уж если зелье колдовское
Моих коснется жадных уст,
Я ни за что не успокоюсь,
Пока не будет кубок пуст,
Пока душа не загорится.
И пусть все в пепел превратится!

О благотворное желанье,
Чудесный миг, миг неземной!
Как голову Горгоны [87] Стр. 192. Горгоны — в древнегреческой мифологии крылатые женщины-чудовища, взгляду которых была присуща магическая сила превращать в камень все живое. Согласно одному из мифов, Горгон было три; из них единственная смертная — Медуза, которой отрубил голову Персей, герой древнегреческой мифологии, сын бога Зевса и Данаи. злой
Схватил Персей без колебанья,
Схвачу нечаянный твой дар,
Разрушу жизнь до основанья,
Как кровлю ветхую пожар!

1910

Принцесса

Сказок я слышала много,
В них уж не верю нисколько,
И как вербе при дороге
Мне сиротливо и горько.
По выдумке милой, обману
Я втайне внимать не устану.

Быть может, чуть-чуть погорюю
И, чтобы сбылась небылица,
Сказку сама наколдую:
Вроде бы я голубица,
На троне принцесса младая —
Свечкою тонкой пылаю.

1910

Ю Пэн Улица в Витебске Сила дерева Срубите ветви до одной Их снова - фото 5

Ю. Пэн. Улица в Витебске.

Сила дерева

Срубите ветви до одной,
Их снова выращу весной.

Пусть буря гнет меня к земле,
Я выпрямлюсь назло судьбе.

Пусть град сечет мою листву,
Прошелестев, я лишь вздохну.

Жара захочет задушить,
В своей тени останусь жить.

Пускай осыплет листья осень,
Взметнусь весною в неба просинь.

Вы топоры свои берите,
Под корень дерево рубите.

Все ж не погибну я вовек —
Взрастет из тлена мой побег.

1910

Беспокойное существо

Нет, не исчезну я,
Словно росинка,
С листочка резного
На утреннем солнце.

На шелковой нити,
Слепым паучишкой,
Не стану я ползать,
Легко, беззаботно.

Не стану клониться
К земле благодатной,
Как клонится колос
Под ветром упругим.

Подобно жемчужине
В черной пучине,
Мне сном не забыться,
Не ведать покоя.

Покой мой — в тревогах,
А счастье — в страданьях,
Всегда я — в движенье, —
Мне некогда спать.

Еще не забрезжив,
Зовет меня утро,
Хоть рано в дорогу,
Но я уж в пути.

Промчусь ураганом,
И в сытую тучу
Совью облака,
Пусть прольются дождем.

Мне вечно стремиться
Сквозь день настоящий
В далекое завтра
Дорогой горящей.

1911

Бежать!

Бежать! Бежать! Мой кров разрушен,
Постылый плен преодолен.
Уйти в весенние просторы,
Пускай навеют синий сон!

Скорей! Скорей! Вдохнуть до боли
Медово-горький запах трав!
Как серебрится дождь над лугом!
Как лес в лучах зари кровав!

Ах, боже мой! Какая жажда
Вслед за ветрами ввысь зовет,
Туда — к распахнутым долинам,
В нагорный чистый небосвод.

Бежать! Бежать! В крови стремленье.
Куда, зачем — путь незнаком.
Все лишь тщета и заблужденье,
Неведенье — в тебе самом.

Куда? Что спрашивать напрасно?
Где цель? Зачем ее искать.
Волна не ведает морская,
Придется ль к берегу пристать…

1916

Аугуст Саулиетис

(1869–1933)

Переводы Е. Великановой

{55} 55 Саулиетис Аугуст (настоящее имя — Аугуст Пликау; 1869–1933) — писатель. Сын крестьянина. Работал учителем. Стихотворцые сборники «Лесной шум» (1897), «Далекие вести» (1924). Писал также рассказы и пьесы.

За зеленью горных склонов

За зеленью горных склонов,
Где родины песнь звучит,
В саду, озаренном солнцем,
Счастье мое грустит.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Поэзия народов СССР XIX – начала XX вв.»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Поэзия народов СССР XIX – начала XX вв.» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Евгений Гребёнка - Чайковский
Евгений Гребёнка
Отзывы о книге «Поэзия народов СССР XIX – начала XX вв.»

Обсуждение, отзывы о книге «Поэзия народов СССР XIX – начала XX вв.» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x