– Зачем задавать лишние вопросы? – усмехнулась дама. – Вы ведь все равно скажете мне ровно столько, сколько сочтете нужным.
– Приятно слышать разумные речи, – обернувшись, сказал он. – Итак, вам интересно знать, что лежит в золотом ларце? – Она кивнула.
– Значит, я могу расценить ваш жест по-своему, сказал юноша и принялся загибать пальцы. – Вы сгораете от любопытства. Вам страшно знать, что внутри, потому что там может быть все, что угодно. Наконец, вам безразлично, содержимое этого ларца. Так какой же ответ самый верный?
– Все три, – сказала дама и поднялась. – Позвольте мне уйти. Я очень устала и хочу…
– Сядьте, – приказал юноша.
Дама почувствовала, как неведомая сила схватила ее за плечи и насильно усадила обратно.
– Откройте золотой ларец, – приказал юноша.
Невидимые руки откинули крышку ларца, и дама увидела внутри янтарный ключ.
– Это ключ от вашей судьбы, – проговорил юноша, приблизившись к даме и склонившись над ней. – Возьмите его в свои руки и тогда любая, даже самая безумная ваша мечта станет реальной. На вас обрушится белая лава сицилийской весны, пробудив любовь, нежность и радостный трепет счастливых предчувствий. Тот, о ком вы думали, плывя по венецианским каналам, обретет плоть, выйдет вам навстречу и…
– Что вы потребуете в обмен на этот ключ? – спросила дама, чуть подавшись вперед.
– Ду-шу, – прошептал юноша, прикоснувшись губами к ее губам.
Дама отпрянула, ощутив его холодное дыхание.
– Или часть души, – проговорил он вновь пытаясь коснуться ее губ.
Дама зажмурилась и замотала головой. В ее мозгу застучала молоточками одна единственная фраза: – «Человек, сбившийся с пути разума, водворится в собрании мертвецов» [3] Притчи 21:16.
.А память вернула в Сицилию, заставив вспомнить последний прощальный вечер. Когда Алькамо говорил, а она молча слушала, думая о том, что горький ликер «Амаро Сичилиано Аверна», настоенный на ста травах, стал еще горше от его слов, обрекающих их на вечную разлуку. В тот вечер она поклялась себе больше никогда не возвращаться на Сицилию, зная, что будет безумно скучать, но, не желая нарушать обещаний.
– Скажи лишь слово, и мы с тобой вечно будем вместе, – послышался голос Алькамо.
– Слово, слово, скажи лишь слово, – зашептали безликие маски в карнавальных костюмах, закружившиеся по залу.
– Нее-е-ет, – застонала дама, вырываясь из крепких объятий. – Не-еет. Я не смею вторгаться в чужую жизнь. Я не имею на это никакого права.
– Имеешь, – проговорил юноша, протягивая ей янтарный ключ. – Скажи мне «да» и…
– Нет! – решительно проговорила она. – Нет. Я не желаю становиться безликой маской в вашем карнавале страстей, порока и лжи…
– У-у-у-у, – завыл ураганный ветер, разрушивший стены стеклянного замка…
Ветер выхватил из рук юноши янтарный ключ и, швырнув об пол, разбил его. Юноша, попав в эпицентр урагана, превратился в черный вихрь и умчался в бесконечность темного небесного пространства.
Порыв холодного, сырого ветра оттолкнул даму в сторону, сорвав с нее пышные одежды.
Она вскрикнула и прижала руки к груди, пытаясь скрыть наготу. Но с удивлением обнаружила, что ее тело укутано тончайшим белоснежным покрывалом. А руки похожи на крылья, крылья ангела.
Дама улыбнулась, испытав несказанное облегчение. Она попыталась взлететь, но черный призрак в маске смерти помешал ей.
– Прочь, – прошептала дама. – Подите прочь. Я не боюсь вас…
– Николь, вы слушаете меня? – тронув ее за плечо, спросила Лина.
– Да, да, – поспешно ответила Николь. – Вы так чудесно рассказываете о Венеции, о Сицилии, что мне захотелось увидеть все своими глазами.
– О Сицилии? – удивленно переспросила Лина и, повернувшись к Фредерику, спросила:
– Ты тоже слышал мой рассказ о Сицилии?
– Нет, милая. Но не стоит сердиться на нашу гостью, потому что она не простая девушка, а сценарист, поэтому частенько слышит не то, что говорят, а то, что рисует ей воображение, – обняв жену за плечи, проговорил Фредерик Ллойд.
– А-а-а, – улыбнулась Лина. – Тогда мне все ясно.
– А мне, нет, – вздохнула Николь, потерев виски. – Наверное, я…
Стук в дверь прервал ее речь.
– Кто бы это мог быть? – воскликнула Лина, удивленно вскинув брови. – Столь поздний час, не время для визитов. К тому же мы никого не ждем.
Стук повторился. За дверью послышался громкий голос.
– Простите, я ищу фройлен Николь Эрхарт.
– Ах, Николь, это за вами! – воскликнула Лина и побежала открывать дверь.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу