Игорь Хентов - Хент и Ко

Здесь есть возможность читать онлайн «Игорь Хентов - Хент и Ко» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Издательство: Литагент Ридеро, Жанр: Поэзия, Юмористические книги, russian_contemporary, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Хент и Ко: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Хент и Ко»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Парадоксальные и остроумные стихотворные и прозаические миниатюры Игоря Хентова позволят внимательному читателю не раз улыбнуться, порадоваться, задуматься. «Хентики» – своеобразный жанр, неотрывный от автора, но смело уходящий «в народ». Так что, вполне возможно, вы уже читали пересказ некоторых «хентиков» в форме анекдотов или смешных «баек», не догадываясь об их истинном авторе.

Хент и Ко — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Хент и Ко», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

ПЕЧАЛЬНАЯ ПРАВДА

Не скрыв от мира правды вящей,
Признать с печалью мне пора,
Что в дамах нравятся всё чаще
Их ум, а не овал бедра.

ПРОШУ ПРОЩЕНЬЯ

( «…У ней особенная стать» – Тютчев )

Когда речь идёт об особом пути,
Как молвил когда-то великий пиит,
То цели искомой, увы, не найти —
Пусть классик за это меня извинит.

ЕЩЁ РАЗ ПРО ЛЮБОВЬ

Люблю людей толковых и надёжных,
Способных мочь держать себя в руках,
С горячим сердцем, в меру осторожных.
…Чего я не скажу о мудаках.

ГРОССМАН

Зловещего времени космы
Вновь душат свободы движенье:
Василий Семёнович Гроссман
России шлёт предупрежденье.

ДОВЛАТОВУ

Не станешь гением по блату —
Лишь, чтоб перо в своей крови:
Сергей Донатович Довлатов —
Великий гимн мирской любви.

ВОЗРАСТ

Парней понять совсем несложно:
Любить матрон – не лезть чрез Анды,
И я б стал жиголо, возможно,
Но самому уже за гланды.

О ГРАБЛЯХ

С пичугами играют
В любовь седые цапли:
Таланты наступают
На собственные грабли.

ВЕЛИКИЙ ПОСЛЕДНИЙ ШАНС

Мысль не штампуют конвейеры.
Время ушло, и сейчас
Стоит штудировать Веллера:
Может быть, явится шанс.

ФИЛИПЕНКО

Кому лететь к звезде, иному в фарсе
Без продыху тонуть сиюминутно,
Но есть Актёр, а с ним «Козёл на саксе»,
И значит, жить не так уж и паскудно.

ПИР

Поэт проснулся бы, и, правду возлюбя,
Сказал бы, оглядев весь мир орлиным взором:
Земля Российская, любил бы я тебя,
Но мне не по нутру, коль лжец пирует с вором.

ПОСОЛ

Кто любит в хоре петь, кому по нраву соло:
Послы, как прочие – все разного посола.

БЕЗВЫХОДНОСТЬ

Безвыходность рисует, господа,
До боли столь знакомую картину,
И девочка сказать способна «да»
Сановному седому господину.

ЛЕОНОВУ
(«Полосатый рейс»)

Холуй прислуживаться рад,
Но жизнь его горька.
Талант показывает зад,
И это на века.

ГАФТУ

Слова, как пули автомата,
Всегда бьют точно в цель искусно.
Искрится смех в сатирах Гафта,
Но вслед за ним немного грустно.

С УТРА

Мысль классика, что жизнь – игра
Приходит после рюмки пятой,
Между авансом и зарплатой,
Причём, как правило, с утра.

БРОНЕВОМУ

Не из брони Вы, хоть и Броневой,
И потому, герр Мюллер и Велюров,
Здоровья Вам де-факто и де-юре,
Поскольку Вы и мудрый, и родной.

О, ГЕНРИ

Писатель есть, пред коим в полной мере,
Осознаёшь, что есть на свете гений:
Любая строчка жизни сей, О, Генри —
Эпиграф Ваших всех произведений.

ПАМЯТИ ВИЗБОРА

Была к лицу Вам вражья форма,
Певец и автор с сердцем чистым:
Когда б Вас в роли видел Борман,
То стал бы тут же коммунистом.

МИНИСТР

Лизнёшь искусно там и здесь,
Как вольный ветер быстр,
Предвидя личный интерес,
И ты уже министр.

КАПЛИ
В вечность стучат Б-гом слитые капли:
Каплер и Друнина, Друнина – Каплер.

«КЛУБ САМОУБИЙЦ»

Воскрес бы Роберт Стивенсон
Сейчас в Европе, павшей ниц,
То зубы сжав, сквозь сердца стон,
Писал вновь «Клуб самоубийц».

ПЕРВОИСТОЧНИКИ

Коль речь идёт об истом джентльмене
Лицом – в душе ж конца нет червоточинкам,
То шли его не к матери е***не,
А говори: «Иди к первоисточникам».

СОФИ ЛОРЕН

У всех по жизни свой рефрен,
Кураж и лунный свет,
А у меня Софи Лорен,
Пусть не в семнадцать лет.

ПРОШУ ПРОЩЕНЬЯ

Замечу, данным пользуясь моментом,
Что каждый день, включая воскресенье,
Мужчина спит не столько с интеллектом,
Сколь с попой, бюстом и …прошу прощенья.

БРАНДО

Конечно, этот мир идёт к концу,
И ангел смерти стал крылами веять:
Брандо, а с ним и Крёстному отцу,
Как никому, нам следовало б верить.

ОКУДЖАВА

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Хент и Ко»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Хент и Ко» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Александр Винник - Тайна доктора Хента
Александр Винник
Раффи - Хент
Раффи
Акоп Мелик-Акопян (Раффи) - Хент
Акоп Мелик-Акопян (Раффи)
Любовь Деточкина - Кафе Хенто
Любовь Деточкина
Отзывы о книге «Хент и Ко»

Обсуждение, отзывы о книге «Хент и Ко» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x