Игорь Хентов - Хент и Ко

Здесь есть возможность читать онлайн «Игорь Хентов - Хент и Ко» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Издательство: Литагент Ридеро, Жанр: Поэзия, Юмористические книги, russian_contemporary, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Хент и Ко: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Хент и Ко»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Парадоксальные и остроумные стихотворные и прозаические миниатюры Игоря Хентова позволят внимательному читателю не раз улыбнуться, порадоваться, задуматься. «Хентики» – своеобразный жанр, неотрывный от автора, но смело уходящий «в народ». Так что, вполне возможно, вы уже читали пересказ некоторых «хентиков» в форме анекдотов или смешных «баек», не догадываясь об их истинном авторе.

Хент и Ко — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Хент и Ко», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

ОПТИМИСТ

Лгуны повсюду, вор на воре,
Злодеи от, а так же до,
Но я начну свой день в мажоре,
Причём, в любимом сердцем, до.

ФАБЕРЖЕ

О, Петер Фаберже! Ты вряд ли мог представить,
Что брэнд твоих яиц – тут незачем лукавить —
Средь весей, и полей, и нив Руси привольной,
Смысл будет несть, порой, достаточно фривольный.

В РОЛЯХ

Рояль, конечно же, король,
А скрипка – мудрая царица,
Виолончель – императрица,
Её, бесспорно, кровный брат,
Всегда немного грустный альт:
У всех своя под солнцем роль.

КОНЧИТА

Кончита впереди планеты всей —
Такой, увы, нежданный поворот.
Искусству всё равно, транс, би, иль гей:
Мужчина он, которАЯ поёт.

БЕН-УРИ

Наш век людской, увы, не длинный,
Причём, в нём штормы, грозы, бури:
Не из наследников Ибн-Сины
Я, а с рождения Бен-Ури.

БРОДСКОМУ

Спасибо Вам за то, что были изгоняемы
Из собственной страны, Ваш дар не оценившей,
Что вотчина Петра для Вас не стала лишней!
Спасибо Вам за то, что Вы недосягаемы!

КРЫСА

Крыса вам не лев иль серна с овном —
Прёт по жизни, как бездушный трактор.
Крыса в этом вовсе не виновна:
Ей дано иметь такой характер.

У ВАС

«Послушайте, но Вас тут не стояло» —
Твердили на Привозе мне не раз,
И я горжусь: ни разу не бывало,
Чтоб вместо «Вас» сказали бы «У Вас».

ДВОЕ

Кто едет в «Бентли» в чёрном фраке,
И схож при этом с трубочистом,
Кто рассекает на коряге
В болоте, оставаясь чистым.

ПРИЗНАНИЕ

Я женщин, в целом, уважаю,
А пышных просто обожаю,
И вы мне на слово поверьте:
Я не один такой на свете.

ДА ЗДРАВСТВУЕТ КИПЛИНГ!

Акела и Каа, Багира и Балу!
Вас в жизни, как в джунглях, действительно мало —
Шерханов чуть больше, а вот бандерлогов
По воле судьбы ужасающе много.

ЛЮБЛЮ

Увы, я не раввин, диакон или инок.
Со вкусом большинства мои пристрастья схожи:
Люблю, чего скрывать, изнеженных блондинок,
А с ними всех тонов брюнеток, рыжих тоже.

ПОЛОНСКОМУ

«Все, у кого нет миллиарда, пошли ж…»

С. Полонский

Я не нашёл, Серёжа, миллиарда,
Фортуна не дала такого фарта:
Сказал ты, где дано его найти,
Шепни мне, в чьей – иду, до встречи, жди.

УГРОЗА

Опустошила ты и душу, и карманы.
Насупив брови, я тебе промолвлю грозно:
Моей душе залечат быстро раны —
С карманами всё более серьёзно.

ПИТОН

Питон хорош, когда он Каа,
И ты с ним полностью согласен,
А нет – он, словно Б-жья Кара,
Смертельно может быть опасен.

ДОМИК В ДЕРЕВНЕ

О, доярка моя молодая —
Песнь любви под кустами сирени!
Ты открыла мне радости Рая:
Хорошо иметь домик в деревне!

ПОД МУЗЫКУ

Чтоб было всё меж нами шито-крыто
И комару чтоб нос не подточить,
Тебя я буду, милая, любить
Не под Кобзона, а под Хиндемита.

МИХАИЛУ СВЕТЛОВУ
(эпитафия)

Михаил Аркадьевич, знают Вас Светловым
От Москвы до Лондона, от Днепра до Немана,
И сияет звёздочкой в небе Ваше слово —
Мудрость лучезарная Михаила Шейнкмана.

МИХАИЛУ ДЕРЖАВИНУ

Вас видим на ТВ немного реже,
Чем ранее, и шлём своё «люблю»,
А Вы все тот же – мы, увы, не те же,
Но в наших душах живо ДЕРЖАВЮ!

РАСПУТЬЕ

«Земную жизнь прожив до половины»,
Как Дант, я очутился на распутье:
Деревня, сеновалы, рожь, овины —
Столица, Дума, Жириновский, Путин.

УЗЕЛ ВЕРНОСТИ

Мужчины путь, порой, увенчан
Полётом страсти в скучной бренности,
И счастье, что никто из женщин
Не выдумал нам узел верности.

СПАСИТЕЛИ

На свете многое не то,
Болезни, войны, просто ляпы,
Не сможет тут помочь никто:
Лишь поп, раввин и Римский Папа.

ЙЕЛЛОУСТОН

Йеллоустон, если дышит, ужасен,
В пар обращая песок и гранит,
Но ещё более миру опасен
Хищных людей не людской аппетит.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Хент и Ко»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Хент и Ко» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Александр Винник - Тайна доктора Хента
Александр Винник
Раффи - Хент
Раффи
Акоп Мелик-Акопян (Раффи) - Хент
Акоп Мелик-Акопян (Раффи)
Любовь Деточкина - Кафе Хенто
Любовь Деточкина
Отзывы о книге «Хент и Ко»

Обсуждение, отзывы о книге «Хент и Ко» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x