Игорь Хентов - Хент и Ко

Здесь есть возможность читать онлайн «Игорь Хентов - Хент и Ко» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Издательство: Литагент Ридеро, Жанр: Поэзия, Юмористические книги, russian_contemporary, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Хент и Ко: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Хент и Ко»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Парадоксальные и остроумные стихотворные и прозаические миниатюры Игоря Хентова позволят внимательному читателю не раз улыбнуться, порадоваться, задуматься. «Хентики» – своеобразный жанр, неотрывный от автора, но смело уходящий «в народ». Так что, вполне возможно, вы уже читали пересказ некоторых «хентиков» в форме анекдотов или смешных «баек», не догадываясь об их истинном авторе.

Хент и Ко — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Хент и Ко», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Хент и Ко

Игорь Хентов

© Игорь Хентов, 2017

ISBN 978-5-4483-6796-0

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Хентики

Майсы

БЛАГОРОДСТВО

Что есть на свете чёрной сотни
Возвышенней и благородней?
От ярой злобы багровея,
Идёшь… и молишься еврею.

В КОСМОСЕ

Какой-то век какой-то эры.
Увы! Всё та же кутерьма.
И слышно на краю Венеры:
«Шолом! Бэседер? Манишма».

ВОРОБЕЙ

Узбек, татарин и еврей —
Все любят Лену Воробей,
Но больше, всё-таки, еврей:
Она ж, конечно, хоть убей.
P.S. Как не сказать: «Азохн вэй»!

«ВСЁ ПРОЙДЁТ?»

Сияла солнцем царская корона,
И не было мудрее Соломона.
Да! «Всё пройдет»: великое так просто.
…Но мир ещё не ведал Холокоста.

ВСТРЕЧА

Межзвёздный лайнер приземлился,
Сверкая россыпью огней.
К пилоту путник обратился:
Ты кто? – Еврей. И я еврей.

ГАЛЬЦЕВУ или НАЧЕКУ

Когда он раздвигает пальцы
Смеются и мудрец и поц.
Кричат в галёрке: «Браво, Гальцев!»
А я смотрю и вижу: Гольц!

ЕВРЕИ

Мы давно не боимся погрома:
Лечим, строим, воюем, но всё же
Иногда, меж раскатами грома,
Нам столетия души тревожат.

НА ОСТРОВЕ

Был шторм. Сломалась, словно спичка, рея.
Склонились головы в безропотной мольбе.
До острова добрались два еврея,
И каждый строит синагогу сам себе.

НОБЕЛЬ И ЕВРЕИ (докладная)

Всегда к евреям благосклонен этот Нобель.
Он любит, как родной отец, еврейский шнобель.
Так есть и ныне, было так во время оно:
Уверен, Нобель сам потомок Аарона.

О ЛЮБВИ

О, знал бы Герцль, а с ним и Вейцман,
И так же Жаботинский Зеев:
Не любят так крутить нам бейцы,
Как русский царь любил евреев.

ОСНОВА

В мятущейся моей еврейской сути
Лежит неугомонная основа:
Скорей большой кибуц построить людям,
Разрушить и опять начать всё снова.

ПОЛИТИКА

Политика – венец искусства:
Сегодня чествуешь Абрама,
А завтра с неподдельным чувством
Чтишь память бедного Саддама.

ПОРТРЕТ

Часто гениален
И не тривиален,
Очень музыкален
И не друг полей.
К власти не лоялен
И принципиален,
В хохмах не банален, —
Видимо, еврей.

ПРЕМЬЕР

Ответ даёт сама Расея,
Не предаваясь сантиментам:
Премьером нужно брать еврея —
Еврей не станет президентом.

СЛУЧАЙНОСТЬ

В хмельном кафе, в один из летних дней,
Один чудак, под звуки «Розы чайной»,
Спросил: «А Вы случайно не еврей?»
Ответил я: «Еврей, но не случайно».

СОВЕТ

Послушай! Никогда не будь шлимазлом.
Учись и станешь умным, как раввин,
И мажь на булку сливочное масло
И никогда не пробуй маргарин.

ФЮРЕР

Вновь фюрер с бородой хулит Израиль,
Злословьем оскверняя небосвод:
Собака уж давно хрипит от лая,
А караван как шёл, так и идёт.

АНЕКДОТ

Я в Ереване слышал анекдот:
Родился армянин – еврей заплакал,
И горько клял судьбу, и охал, ахал.
А есть другой, еврейский анекдот:
Чтоб я так жил, таки наоборот.

ГЕШЕФТ

Имеем мы гешефт,
И бьём не в бровь, а в глаз.
Гешефт идёт на нет,
И он имеет нас.

ВЕРДИ

Недавно с Идой слушали «Аиду».
Какой сюжет! Какой накал страстей!
Назвать царевну именем Аида
Мог только несгибаемый еврей.

МАРАФОН

Причуды ветреной фортуны!
Сошли с маршрута скифы, гунны,
Сарматы, хетты, амореи…
Остались лишь одни евреи.

КОМПЕНСАЦИЯ

За нетерпимость фараона,
Паденье храма Соломона
И оскорбленье Иудеи
Господь Чукотку дал еврею.

ТОЛЕРАНТНОСТЬ

При конфессиональных интересах,
К согражданам явив любовь и ласку,
Кошерное вино я пью на Песах
И лакирую водочкой на Пасху.

КЛАРА НОВИКОВА

Мы встретились нежданно на перроне.
Я вздрогнул от случайного сюрприза.
«Шолом! Я – Клара. Можно тётя Соня».
«Шолом! Я – Игорь. Можно дядя Изя.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Хент и Ко»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Хент и Ко» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Александр Винник - Тайна доктора Хента
Александр Винник
Раффи - Хент
Раффи
Акоп Мелик-Акопян (Раффи) - Хент
Акоп Мелик-Акопян (Раффи)
Любовь Деточкина - Кафе Хенто
Любовь Деточкина
Отзывы о книге «Хент и Ко»

Обсуждение, отзывы о книге «Хент и Ко» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x