• Пожаловаться

Светлана Макаренко-Астрикова: Римские элегии. «Шестикнижие». Избранные стихи 2001—17 годов

Здесь есть возможность читать онлайн «Светлана Макаренко-Астрикова: Римские элегии. «Шестикнижие». Избранные стихи 2001—17 годов» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. ISBN: 9785448509667, издательство: Литагент Ридеро, категория: Поэзия / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Светлана Макаренко-Астрикова Римские элегии. «Шестикнижие». Избранные стихи 2001—17 годов

Римские элегии. «Шестикнижие». Избранные стихи 2001—17 годов: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Римские элегии. «Шестикнижие». Избранные стихи 2001—17 годов»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В эту книгу вошли мои избранные стихотворения за семнадцать лет работы в разных поэтических жанрах. Книга издается по просьбам читателей моих веб – страниц в сети и поклонников поэзии в духе «Серебряного века», не претендуя на классицизм и лоск, но настаивая – на особости звучания. Строфы, отобранных автором лирических стихотворений – слепок души, записка без почерка, тончайшие ноты настроения Сто избранных стихотворений. для самого взыскательного читателя.

Светлана Макаренко-Астрикова: другие книги автора


Кто написал Римские элегии. «Шестикнижие». Избранные стихи 2001—17 годов? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Римские элегии. «Шестикнижие». Избранные стихи 2001—17 годов — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Римские элегии. «Шестикнижие». Избранные стихи 2001—17 годов», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Римские элегии. «Шестикнижие»

Избранные стихи 2001—17 годов

Светлана Анатольевна Макаренко-Астрикова

Все стихотворения в книге публикуются в авторской орфографии и пунктуации.

© Светлана Анатольевна Макаренко-Астрикова, 2017

ISBN 978-5-4485-0966-7

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Ворвусь в тебя…

Ворвусь в тебя чем то прошлым.
Зеркальною, пыльной рамой.
Ворона кричит истошно:
Упал вороненок в яму…
Ворвусь в тебя свежим ветром
Царапая щеки ливнем..
Ты был не со мной.
Был где-то..
Хмельной и слегка —
Счастливый!
Слегка… Аромат сигары..
Преследует, словно чары…
Ворвусь в тебя чем-то давним,
И выгрызет тротуары
Закат заревою лавой,
Растекшись по темным плитам
Ворвусь сладчайшей отравой,
Ты впустишь меня? Мы – квиты…

В каменном платье Венеция встала

В каменном платье Венеция встала*
Звон колокольный на площади Марко.
Голуби стаей. Прохладно и жарко.
Строчки бросаю я в зелень канала.
В каменном платье Венеция встала
Вот на мосту кавалер Казанова
Шляпой махнул мне, и снова, и снова
Я повторяю немного устало:
«В каменном платье Венеция встала.
В каменном платье, как женщина – плачет,
Жемчуг роняя в обводье каналов…»
Строчки звучат колдовством – не иначе!
Ангел мой брови нахмурил устало.
«В каменном платье.» Строку потеряла. 1 1 * Первая строка – из стихотворения Н. Турбиной. «Венеция».

Где этот затерянный ангельский сад?

Где этот затерянный ангельский сад?
Печальный. Без капель дождинок.
Там тихие вязы уныло стоят
И никнут без ив – половинок
Все ниже и ниже, к иссохшей земле,
Где с весён дождей не бывало.
Затерянный сад. Там на сонном шмеле
Лишь жара лежит покрывало.
Медовое жало июльской зари
Белесые ночи. И грозы.
А в травах цикада бессонно звенит
И дышат заснувшие розы
В забытом саду. До осеннего дня.
Но где этот сад, я не знаю
Не спрашивай троп никогда у меня!
Я рифмы – приметы роняю
На них. И легко ты дорогу найдешь
В тот ангельский сад опустевший.
Да. В нем почему-то не слышится дождь,
Лишь шорох листвы облетевшей…

И ландышевый клин на клумбе опустелой…

И ландышевый клин на клумбе опустелой,
Несолнечный, немой, без бликов белизны.
Да, что то ты писал мне на бумаге белой
Давным-давно. Когда еще нужны
Друг другу были мы. Но время не жалеет.
Не лечит время, нет. У времени свой счет.
И что то странное над памятью довлеет —
Забвенья или мщенья горький мед?

Ваш нежный рот

Ваш нежный рот. Капризны очертанья
Лукавых губ. И тонкую игру
Ведет Ваш ум. Полна очарованья
Игра такая. Но она – к добру?
Ваш нежный рот. И мой безумный палец,
Что повторяет линии его.
Я б выпил, как вино, весь Ваш румянец,
Но я давно не смею ничего!
Давным – давно,
С тех самых пор,
Как разум
Избрал улыбки Вашей колдовство.
Ваш нежный рот в тиши роняет фразу,
И в ней начало и конец всего…

Вам одеваться было лень

Вам одеваться было лень
И Вы, лукавя полусонно,
Дразнили кружевную тень
Гардин. С открытого балкона
Стучался осторожно дождь,
Перила каплей лакируя…
О этот взгляд! Сплошная ложь…
Его поймав, я не ликую

Не признавались мне ни в чем
И ничего не обещали,
Все было лишь забавным сном
И в самом, кажется, начале.
Вам одеваться было лень,
Вы отвернуться попросили.
И пальцы хрупкие в сирень,
Что в вазе никла – опустили.
Искали пятый лепесток,
Но не нашли. А мне досада!
Как кальвадоса мал глоток,
Как опоздала серенада
Бесстыдной лгунье, что забыть
Ошибку ночи не желает.
Одеть ее и проводить…
Что я – погиб, о, пусть – не знает!

Разлука призрачна…

Разлука призрачна,
Мы будем вместе скоро*.
И ты не спросишь,
Где же я была?
И в дали той,
Кто близок был
И дорог,
Кого ждала
И с кем вино пила?
Кому дарила строфы,
Как причастье?
Кого дразнила
В сумраке ночей?
Гадала с кем
На призрачное счастье?
Кому потом шептала:
«Не жалей!»
И было ль – что?
Ты никогда не спросишь.
Я, эхом, ни – че – го не повторю.
Но смятый лист Судьбы
Ты прочь отбросишь,
Спиною повернувшись
К алтарю.
Разлука – призрачна.
Мы будем вместе скоро…
Украдкой в зелени
Светлеет желтый лист.
А в мягкости
Небесного простора
Не спрашивают :
Грешен или чист? 2 2 Первое двустишие – из стихотворения А. Ахматовой.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Римские элегии. «Шестикнижие». Избранные стихи 2001—17 годов»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Римские элегии. «Шестикнижие». Избранные стихи 2001—17 годов» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Римские элегии. «Шестикнижие». Избранные стихи 2001—17 годов»

Обсуждение, отзывы о книге «Римские элегии. «Шестикнижие». Избранные стихи 2001—17 годов» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.