• Пожаловаться

Светлана Макаренко-Астрикова: Римские элегии. «Шестикнижие». Избранные стихи 2001—17 годов

Здесь есть возможность читать онлайн «Светлана Макаренко-Астрикова: Римские элегии. «Шестикнижие». Избранные стихи 2001—17 годов» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. ISBN: 9785448509667, издательство: Литагент Ридеро, категория: Поэзия / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Светлана Макаренко-Астрикова Римские элегии. «Шестикнижие». Избранные стихи 2001—17 годов

Римские элегии. «Шестикнижие». Избранные стихи 2001—17 годов: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Римские элегии. «Шестикнижие». Избранные стихи 2001—17 годов»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В эту книгу вошли мои избранные стихотворения за семнадцать лет работы в разных поэтических жанрах. Книга издается по просьбам читателей моих веб – страниц в сети и поклонников поэзии в духе «Серебряного века», не претендуя на классицизм и лоск, но настаивая – на особости звучания. Строфы, отобранных автором лирических стихотворений – слепок души, записка без почерка, тончайшие ноты настроения Сто избранных стихотворений. для самого взыскательного читателя.

Светлана Макаренко-Астрикова: другие книги автора


Кто написал Римские элегии. «Шестикнижие». Избранные стихи 2001—17 годов? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Римские элегии. «Шестикнижие». Избранные стихи 2001—17 годов — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Римские элегии. «Шестикнижие». Избранные стихи 2001—17 годов», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я теряю дыхание…

Я теряю дыхание… Где то, в каналах – вода…
И разводят мосты. И луна – фонарем. Или – дыней?
Я теряю дыхание. Ты не приедешь сюда.
Ты ко мне не придешь, за зеркальной оставшись твердыней.
Я теряю дыхание, шаг мой немного нетверд,
К парапету холодному лоб, как к кресту – прижимаю…
Но печальная осень берет свой последний аккорд,
Я беспомощно ей, неумело, не в такт – помогаю…
Я теряю дыхание… Где-то – цепочки огней
И дорога в закатах – рекою туманной и зыбкой.
Осень тонкою кистью коснулась зеленых ветвей,
В фонари превратив их, с беспечно – веселой улыбкой.
К парапету пристанет задумчиво вязкий туман,
Будет снова свежо, а из ночи – проклюнется утро…
Я теряю дыханье. Почти дописала роман!
Только две в нем строки. Незатейливых, радостно-мудрых…

Я теряю дыхание. Там, где в каналах – вода,
Отражается дерево, крону склонивши над аркой.
Ты ко мне не придешь. Не увидишь меня никогда.
Две простые строки от меня тебе будут подарком..

Забыть все то, что знала об изменах…

Забыть все то, что знала об изменах,
Все что хранил мой воспаленный мозг:
Шаги чужие, плач в молчащих стенах,
Шипы незамечаемые роз.
Забыть все то, что знала о разлуках,
Чему, смеясь, давала имена.
А что-то сладкое есть в этих полумуках,
Когда вино не выпито до дна,
Браслет не снят – застежка поломалась,
И в зеркало – вполпьяна – брошен взгляд,
И так смешно: одна теперь осталась.
А говорят, что: больно! Говорят…

Все отражается в старинных зеркалах…

…И отражается в старинных зеркалах
Лицо твое, не ставшее знакомым,
Неузнанная в долгих, странных снах
Бровь тонкая, с трагическим изломом…

Все отражается в старинных зеркалах.
То – инструмент причудливый гаданья,
Что не разбил тоску немую в прах,
Сомненьям дал граненность очертанья!

Все отражается в старинных зеркалах:
И сны и явь – заламывая руки,
И стрелки золотые на часах,
И Купидон, зевающий от скуки.

Глаза он устремляет в потолок:
«Любви-то нет. Вы горько обманулись!
И все признанья – фиговый листок,
Все сон дурной! Да Вы уже проснулись!»

Все отражается в старинных зеркалах.
Там все, что за ночь мне могло присниться.
Там сказка – истина в пяти простых словах.
Там только жизнь моя не отразится!

Еще под небом, но уже без крова…

«…Еще не в небе, но уже без крова…»

Ю. Сорокина.

Еще под небом, но уже без крова.
Уже – слепа, но делаю шаги,
И что—то навыдумывала снова…
Устал от этих выдумок? Беги.
Беги, я не удерживаю! Только
Не хлопни дверью, что ведет в подъезд.
Как выдумку реальной делать горько,
Немногих это добровольный крест.
Еще под небом, но уже – без крова.
Еще – тепло, лишь пальцы ледяны.
Я думала наивно, что готова
Жить в миражах придуманной весны.
Я думала наивно, что подвластны
Мне нити чувств и паузы в словах.
И то, что в строчках – с былью несогласно
Смертельной, что заковывает в страх,
Что не дает моляще вскинуть руки,
Разорванные нити съединить.*
Без крова я… Без этой сладкой муки
Из двух глаголов: «помнить» и «любить».. 3 3 * Старинная форма глагола «соединить»
.

Не слушала совсем Чаконы Баха…

Не слушала совсем Чаконы Баха,
Не знаю медленных и нежных нот.
И сердце не испытывало страха,
Когда к губам клонился дерзкий рот.
Не слышала совсем Моцартианы,
Той, что пьянит сильнее крепких вин,
Лишь этот голос, глуховатый, странный,
Он мне – единый раб и господин!
Не слышала совсем старинных звуков,
Мне рук решительных важней сейчас печать.
Как стану бабушкой, так точно буду внуков
К безгрешности былинной приручать!

Вот женщины стареющей любовь

Вот женщины стареющей любовь,
Чья кожа чуть заметно источилась,
Вот одинокой Женщины любовь,
Что молодой себе когда – то снилась,

Что признавала пряные духи
И холод розы в жар июльской ночи,
Что говорила: «Или лгут стихи,
Или – серьезно – правду мне пророчат?»

Да, вот усталой женщины любовь,
Что руки так от глаз стыдливо прячет,
И не понять смеется или плачет,
И счастлива ль? От всех – скрывая боль,

Что с ней – расстанутся. И что погаснут звезды.
А зеркало покажет без прикрас
Морщины. Усмехнется: «Несерьезно!»
А Женщина – влюбилась. В первый раз.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Римские элегии. «Шестикнижие». Избранные стихи 2001—17 годов»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Римские элегии. «Шестикнижие». Избранные стихи 2001—17 годов» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Римские элегии. «Шестикнижие». Избранные стихи 2001—17 годов»

Обсуждение, отзывы о книге «Римские элегии. «Шестикнижие». Избранные стихи 2001—17 годов» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.