Вадим Алексеев - Хорхе Луис Борхес. Алгорифма

Здесь есть возможность читать онлайн «Вадим Алексеев - Хорхе Луис Борхес. Алгорифма» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Поэзия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Хорхе Луис Борхес. Алгорифма: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Хорхе Луис Борхес. Алгорифма»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Хорхе Луис Борхес. Алгорифма — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Хорхе Луис Борхес. Алгорифма», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Тебе уже не даст, уставший зверь,

И к ностальгии по латыни, к смерти

И страху умереть… Всё, сны, химерьте!

Что ты воскрес при жизни, Борхес, верь!

РЕЧЬ

1

Тот, обнял кто жену, Адам, жена же

Зовётся Евой. Как в последний раз

Должно быть всё, но знает несураз,

Кому нести чего куда в бонаже!

Я сирота, нуждаюсь матронаже.

О, брось мне на пол коврик… Нет – матрац!

Псих, крикнувший их Горби: "Пи-да-рас!",

Жить без врага я не умею нажи.

Впусти меня – как вол буду в сенаже,

Ртом молотящий, просто, без прикрас

Работающий челюстями. Враз

Уем, что приготовишь! При менаже

Жить буду у тебя, дикообраз,

А ты снимай картины, инсценажи…

Впусти волчару, сука, а то мраз!

Вскрой флюс мой, позаботясь о дренаже…

2

Я видел нечто белое на небе,

Мне говорят: "Луна это, бери!",

Но словно ей, ты говоришь и Мне "бе!",

По-волчьи воя: "Сука, отвори!"

В окне мерцает первая яснебь и

Уснули все, но лишь нетопыри

Ещё летают. Первый луч краснеби…

В повапленных гробах лишь упыри

Катаются по городу ночному

Обдолбанные, в них рылу свиному

Молящиеся, и нам делать что

Со словом-мифом? Мне деревья дали

Немного тли. Не жал я на педали

Велосипедика прозрачного зато.

3

Спокойные животные ко мне,

Чтобы я дал им имя, приближались,

Не стало в книгах букв, все разбежались,

На место возвращаясь лишь во сне.

Кто грезит наяву, часов во дне

Не наблюдает. Континенты сжались

И острова под воду погружались.

Британия окажется на дне.

Сказать кто смеет: по моей вине?

Ладони с белым камушком разжались

И он упал в колодец, отражались

Где лица в недопитом как вине.

Сказ о сучке в глазу и о бревне.

Величиной бревна все поражались!

4

Листая атлас, Англии я форму

Меняю взглядом за их секс-реформу,

И Фосфорос огонь изобретает,

А Юля примеряет униформу.

Вот атлас как слепца рука листает.

От перегрева атмосферы тает

Полярный лёд. Вдохни-ка хлороформу,

Британия, чтоб, как палач пытает,

Не чувствовать. Под воду Атлантида

Погрузится. По грудь кариатида

Стоит, а через год уже по губы,

И вот – по темя. Шепчешь мне: "Прости!", да?

Я трупов, воссмердевшая Фетида,

Не воскрешаю. В бездну, душегубы!

5

Атлантов катастрофа постигает,

А в зеркале двойник подстерегает.

Стих Лилиенкорна хотя б один

Запомнивший, чем может, помогает,

Но он стихий, увы, не господин.

Година истечения годин

Для Англии (не он так полагает -

Компьютер) от полярных теперь льдин

Зависит. Катастрофа застигает

Врасплох тех, коммунистов кто ругает

Последними словами и блондин -

Черноволосых, как кнутом, стегает

Содомским языком, ловец ундин.

Нет. Гамлет – не Хаджа Насреддин!

6

Мне снится Карфаген и легионы,

Которые его опустошают.

Зачем вам красота, пигмалионы?

Ишь, с мрамором, гляжу я, не мешают

Вам яйца танцевать. Вас миллионы?

Нулей у наций статуи лишают,

Чиновники где – сексхамелионы

И однополый брак где разрешают.

Пусть по прыжкам в длину вы чемпионы,

Да легкопрыгов в рай не приглашают,

Мужчины там глядят в Наполеоны,

Однако перед женщиной плошают,

Но змеи жалят их и скорпионы.

Их тайное публично оглашают!

7

Меч и весы я вижу у Фемиды

С повязкой на глазах и неподкупной,

А снится мне убийство Артемиды…

Вдруг статуи не стало целокупной:

И меч разбит у дамы без хламиды,

И у весов нет чаш. В греха искуп Ной

Дал Хаму континент, где пирамиды,

А вам не дал купели чадокупной.

Ни собственника нет в любви, ни вещи

Ему принадлежащей в виде тела.

Чарльзу рога наставить захотела

С тобой, Вадим, Диана, да зловещи

Столбы тоннеля номерами больно.

Её убили. Ей было не больно.

8

Ну что ж, благословенно оскорбленье

За то, что раскрывает в нас способность

Творцом стать ада. Ждёт междуусобность

Атлантов, декаданс и ослабленье.

Диагноз – героином отравленье.

"На двух ослах вошла – сказал Спас – обность

Моя в Салим, и ваша обособность

Вас не спасёт, но будет потепленье,

Таянье льдов и многих потопленье.

Где армии твоей боеспособность,

Содом? Но твоё войско за пособность

Наркодельцам пылает как поленье

В огненной пещи". Что им преступленье

Через закон? Но к злу есть приспособность.

9

Крещаемый в реке крестился в Ганге,

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Хорхе Луис Борхес. Алгорифма»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Хорхе Луис Борхес. Алгорифма» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Хорхе Луис Борхес. Алгорифма»

Обсуждение, отзывы о книге «Хорхе Луис Борхес. Алгорифма» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x