Алджернон Суинберн - Стихотворения из первого сборника

Здесь есть возможность читать онлайн «Алджернон Суинберн - Стихотворения из первого сборника» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Поэзия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Стихотворения из первого сборника: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Стихотворения из первого сборника»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Стихотворения из разных сборников. Перевод Эдуарда Ермакова.

Стихотворения из первого сборника — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Стихотворения из первого сборника», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Как слёзы сомкнули круг,
И боли исхода нет,
Молитвы застыли средь вьюг?

Во тьме твой не гаснет свет,
Но день кончается вдруг.
Услышишь далёкий привет,
О друг?

III

Благ в жизни и смерти ты был,
Пошли нам радости знак;
Желают все те, кто любил,
Благ.

Случай — жестокий враг
Нам горем надежду убил,
Обьятья разжались — всё так;

Но памяти хватит сил
Узреть сквозь слёзы и мрак
Того, кто друзей не забыл,
Благ.

IV

Прям, добр ты был без прикрас,
Верен своим друзьям.
Печален памяти глас,
Прям.

Крикливым был чужд площадям,
Открыт лишь лучшим из нас —
И не было счёта дарам!

Всё старит катящийся час,
Не всё превратится в хлам:
Любовь и доверье ты спас,
Прям.

V

Был ты неподвластен земле,
В душе воплотил неба пыл.
Добр к тем, кто блуждал во мгле,
Был.

Как вышло, что мрак победил?
Мчат годы подобно стреле,
И сон тебе веки смежил.

Любовь, его помни, жалей!
Звон гулкий, шум смерти крыл…
Едва ли кто чище, мудрей
Был!

VI

Как жизни смириться, забыть,
Что ты ушёл в смертный мрак?
Крах веры, надежды простить
Как?

Не поможет дурманный мак
О друге память убить:
Твой лик — вечной памяти знак.

Любовь продолжает жить,
Пусть взял тебя древний Враг.
К свиданью путь новый открыть
Как?

VII

Покой хочет жизнь обрести,
А музыка — стать тишиной,
Как птицы, что ищут в пути
Покой.

Бог песен, любимый тобой,
Дал смерти ноту вплести,
Расстроенной звякнув струной.

У мёртвых царя ты гостишь,
Но песней печали ночной,
Приветом Любви прилетит
Покой.

Две прелюдии

Лоэнгрин

Любовь — суть тайная вещей,
Медвяная роса богов,
Дождём струит небес ручей
Любовь.

Любовь — звон вышних голосов;
Тебя мы чувствуем верней,
Когда нет облачных оков.

Услышим крики лебедей —
То дух любви среди миров,
И эхо вторит всё звончей:
Любовь!

Тристан и Изольда

О Рок, сын мрачной глубины,
Когда в сердцах веселья ток,
Судьбы предвестья не слышны,
О Рок!

Рок, порождаешь бед клубок,
Сквозь тучи глянешь с вышины,
Всегда нежданно и не в срок,

Могилы мёртвых холодны,
Моря бездонны, мост зари высок —
Не пред тобой они сильны,
О Рок!

К коту

Статный, гордый друг, приди,
Снизойди,
Посиди со мною рядом,
Погляди веселым взглядом
За любовь вознаграждая,
На страницу, что читаю.

Шерсть роскошна и нежна,
Вся черна,
Шёлка блеск, прекрасный цвет,
Словно ночью в тучах свет;
Я рукой касаюсь нежно —
Платишь ласкою небрежной.

Шавки всех оближут тут,
Коль вбегут;
У тебя ж повадки тоньше —
О любви мне скажешь больше
Мягкой лапой прикасаясь,
Подольститься не стараясь.

В кресло нынче сесть я рад,
Глядя в сад.
Там чудесное сиянье,
Туч могучих колыханье,
В лес, на пустошь и в цветник,
На аллеи день проник.

Солнца луч ночь пробудил,
Сна лишил,
Свет всё вмиг преображает
Он в глазах твоих сверкает,
Радуясь, я думать склонен,
Что ты зрелищем доволен.

Как в творенья час, цветёт
Небосвод,
Над землёю раскрываясь,
Отразиться в ней стараясь;
Спят и звёзды, и луна,
Песня солнца всем слышна.

Что ты хочешь мне сказать,
Как узнать?
Но живём с тобой мы дружно,
И нам лишних слов не нужно,
Чувствуя любовь такую,
Души свяжем напрямую.

Предок твой в чащобе жил —
Не тужил:
Мчался, будто бы на крыльях,
Хищник яростный и сильный;
Мать красива и вольна,
Словно ветер иль волна.

Горд, свободен, как они
В эти дни
Предаётся сын их лени,
Он приручен, но не пленник,
Нет над ним ограничений,
Лишь к хозяину влеченье.

Свет любви прогонит пусть
Сон и грусть,
С зорькой вместе он сияет,
Ложь в сердцах искореняет,
Ведь дана душа и зверю —
Так святой Ассизец верил. [15] Св. Франциск Ассизский

Сны, мечты; но ждёт всех нас
Счастья час,
И таким друзьям надёжным
Вдруг увидеть станет можно
Царство света и чудес
В сердце праведных небес.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Стихотворения из первого сборника»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Стихотворения из первого сборника» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Стихотворения из первого сборника»

Обсуждение, отзывы о книге «Стихотворения из первого сборника» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x