Михаил Лермонтов - Варианты поэм

Здесь есть возможность читать онлайн «Михаил Лермонтов - Варианты поэм» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Поэзия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Варианты поэм: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Варианты поэм»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Варианты поэм — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Варианты поэм», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

На край окна склонившейся небрежно. [122] Склонившейся на край окна небрежно.

Отрывки поэмы, опубликованные в «Библиогр. записках» 1861 г. [123] Цифры слева в скобках указывают на соответствующие стихи основного текста. Стихи, не сопровождающиеся цифрами, имеются только в данной редакции.

1

Свои записки ныне пишут все,

И тот, кто славно жил и умер славно,

И тот, кто кончил жизнь на колесе;

И каждый лжет, хоть часто слишком явно,

Чтоб выставить себя во всей красе.

Увы! — Дела их, чувства, мненья

Погибнут без следа в волнах забвенья.

Ни модный слог, ни модный фронтиспис —

Их не спасет от плесени и крыс;

Но хоть пути предшественников склизки,

И я хочу издать мои записки!

2 (1)

(1) Наш век ужасно странен! Всё пиши

(2) Ему про добровольные изгнанья,

(3) Про темные волнения души,

(4) И только слышно — мýки да страданья.

(5) Такие вещи хороши

(6) Тому, кто мало спит, кто думать любит,

(7) Кто жизнь свою в воспоминаньях губит.

(8) Впадал я прежде в эту слабость сам,

(9) Но видя от нее лишь вред глазам,

Минувшее свое, без дальней справки,

Я схоронить решился в модной лавке.

3

Печальных много будет тут вещей,

И вас они заставят рассмеяться. [124] В чтении Афанасьева: «Но вас они заставят рассмеяться»

Когда, устав от дел, от ласк друзей,

От ласк жены, случится вам остаться

Одним, то книжкою моей

Займитесь чинно. Кликните Петрушку;

Он даст вам трубку; мягкую подушку

Вам за спину положит; — и потом

Раскрыв на середине первый том, [125] Афанасьев приводит следующий вариант: «Раскрывши первый иль последний том»

Любезный мой, вы можете свободно

Уснуть или читать, как вам угодно.

4

Виденья сна заменят мой рассказ,

Запутанный и, как они, неясный.

И, если б мог я спать, то в этот час,

С пером в руках, я б наяву напрасно

Не бредил… Правда, мне не в первый раз

Просиживать в мечтах о том, что было,

Мучительные ночи… Тайной силой

Я был лишен от первых детских лет

Забвенья жизни и забвенья бед…

…………………………………

И даже сны упорно повторяли

Моей души протекшие печали.

Сон — благо, дар небес, когда он тих

Безропотно, как смерть, как отдых рая, —

Но, признаюсь я, часто для иных

Карикатура жизни — жизнь вторая, [126] Полный текст этого и следующего стиха сообщен Афанасьевым.

Не лучше первой, полная немых [127] Примечание Ефремова: «Этим словом заменено в рукописи зачеркнутое, неразобранное».

И беспокойных образов другого

Таинственного мира, не земного;

Смущенная душа разделена

Между…… [128] Примечание Ефремова: «Не разобрано». и призраками сна.

(45)

(494) Блуждает в мире вымысла без пищи, [129] Примечание Ефремова: «Зачеркнуто: без цели».

(495) Как лазарони, а по-русски — нищий…

(17)

(186)……….. имя это

(187) Дано по воле одного корнета. [130] Следующий за стихом текст дается Ефремовым как новый отрывок, с самостоятельной нумерацией строф.

1 (18)

(188) Под рубищем простым она росла

(189) В невежестве, как травка полевая,

(190) Прохожим не замечена, — ни зла,

(191) Ни гордой добродетели не зная.

(192) Но час настал, пора любви пришла —

Ей кто-то улыбнулся, — простодушно

Она своих покинула, послушна,

Как агнец. — Но, увы, прошло пять дней

Любовник глупый уж наскучил ей,

И с этих пор, чтоб выбирать по воле,

Она взяла их пять, шесть, семь и боле.

2 (19)

(199) Мечты умчались, как ночной туман,

(200) Но сердце Тирзы… всё осталось то же [131] У Ефремова ошибочно: «Но сердце (у) Терезы… всё осталось то же».

…………………………………………….

(209) Был это знак тоски немой, сердечной…

3 (20)

(210) Безвестная печаль сменилась вдруг

(211) Какою-то веселостью недужной.

(212) (Дай бог, чтоб всех томил такой недуг).

(213) Волной вставала грудь и пламень южный

(214) В ланитах рделся, — белый полукруг…

……………………………………………………

Бесстыдно обнажались до колена. [132] Стих добавлен к тексту Ефремова Афанасьевым.

4 (21)

(221) Когда шалунья на кровать,

(222) Шутя, резвясь, роскошно упадала — [133] В чтении Афанасьева: «Шумя, смеясь, роскошно упадала».

(223) Не спорю: мудрено ее понять —

(224) Она сама себя не понимала.

(225) Ей было трудно сердцу приказать,

(226) Как баловню ребенку: надо было

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Варианты поэм»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Варианты поэм» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Варианты поэм»

Обсуждение, отзывы о книге «Варианты поэм» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x