Мишель Уэльбек - Очертания последнего берега. Стихи

Здесь есть возможность читать онлайн «Мишель Уэльбек - Очертания последнего берега. Стихи» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: Литагент Corpus, Жанр: Поэзия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Очертания последнего берега. Стихи: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Очертания последнего берега. Стихи»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Возвращение Мишеля Уэльбека к поэзии – настоящее событие. Гонкуровский лауреат, автор прогремевших на весь мир романов “Элементарные частицы”, “Платформа”, “Карта и территория”, “Покорность” выпустил в 90-е годы три стихотворных сборника, которые считал лучшим из всего им написанного. Однако после этого почти пятнадцать лет стихов не публиковал, и лишь в 2013 году вышла его четвертая поэтическая книжка “Очертания последнего берега”, сразу ставшая литературной сенсацией. Любовь, секс, страх смерти, мимолетные озарения, сатирические выпады – вся поэтическая традиция вписана здесь в сегодняшний день. Жесткий, подчеркнуто беспристрастный, насмешливый Уэльбек открывается в стихах с неожиданной стороны, отваживаясь на лирическую исповедь. В настоящий сборник вошли переводы стихов Уэльбека из книг “Погоня за счастьем” (1992), “Смысл борьбы” (1996), “Возрождение” (1999), “Очертания последнего берега” (2013), а также эссе “Оставаться живым” (1991), стилизованное под учебное пособие для начинающих поэтов.

Очертания последнего берега. Стихи — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Очертания последнего берега. Стихи», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Как с братом сладила, и жизнь моя продлится.

С тобой я поняла, зачем и как молиться.

Смотри же на меня. Не дай мне быть одной”.

II

Прозрачность атмосферы [91] Перевод Ильи Кормильцева

Кое-кто утверждает: стоит лишь заглянуть за кулисы этого мира, и вы поймете, как он прекрасен, вместе со всей своей безупречной механикой, со всеми своими ограничениями и фантазмами. Со всеми своими страстями, каждая из которых имеет свою историю. Со всей технологией взаимного влечения. Как он прекрасен!

Увы, я, несмотря ни на что, пылко влюблен именно в те моменты бытия мира, когда все в нем идет вкривь и вкось, в состояние разлада в устройстве вселенной, потому что оно заставляет больше думать об общей участи, чем о частном, и заглянуть в вечность, иначе недоказуемую. Но такие озарения быстротечны.

Я отчетливо осознаю невозможность построения этической системы на столь шатком и ненадежном основании. Но мы здесь именно для того, чтобы ставить перед собой неразрешимые задачи. В настоящее время мы живем, словно на вершинах калифорнийских столовых гор, на утесах-останцах, разделенных пропастями каньонов; до ближайшего соседа несколько сотен метров, но все же – благодаря прозрачности атмосферы – его видно как на ладони (невозможность вновь стать единым целым читается на лице каждого). Мы в настоящее время, словно обезьяны в оперном театре, верещим и гримасничаем в такт музыке. А где-то высоко над нами звучит быстротечная мелодия.

Истории [92] Перевод Ильи Кормильцева

Истории, ясное дело… Все люди друг на друга похожи. Зачем же мы нудно рассказываем все новые и новые истории? Полная бесполезность романа. Поучительных смертей более не существует: солнце померкло. Нам требуются небывалые метафоры; нечто вроде религии, принимающей во внимание существование подземных автостоянок. Разумеется, это невозможно. Впрочем, многое на свете невозможно. Индивидуальность, в сущности, это синоним поражения. Сознание собственного “я” – машина для производства чувства поражения. Комплекс вины может оказаться выходом из этого тупика – при хорошем раскладе. Но развить его в себе почти невозможно. В любом случае, здесь требуется что-то изощренное и небывалое. Сверхобъективность.

“Стон муки или наслажденья…” [93] Перевод Ильи Кормильцева

Стон муки или наслажденья —

Один и тот же стон.

Все, что угодно – боль или сношенье,

Но только бы не сон.

По правде говоря, я всегда знал, что ты меня выносливее: последние события – яркое тому подтверждение. В конце концов, самая вульгарная твоя черта – это твой смех. Именно этой последней детали мне недоставало, чтобы осознать всю твою низость, жалкая дрянь.

“Просто мы разучились любить”, —

написала твоя сестра,

сделав третий по счету аборт.

Очевидно, порвалась какая-то нить.

Между тем точно так же, как и вчера,

Утром снова солнце взойдет.

По прошествии нескольких недель мне стало очевидно, что опыт не делает человека сильнее: напротив, он его умаляет, а точней – разрушает. Люди размышляют, ищут золотую середину: нетрудно догадаться, что результат этого поиска сводится к нулю, причем происходит это довольно скоро. В конце концов, наибольшим достижением моего земного существования является вывод о том, что жизнь никогда и ничему не может научить.

“В любом сплетении ветвей…” [94] Перевод Ильи Кормильцева

В любом сплетении ветвей с ужасающей ясностью видится человеческое лицо (человекам повсюду мерещатся человеки; любой хаос очеловечивается под нашим взглядом).

Если чудится нам человеческий лик

Даже там, где он, в сущности, невозможен,

Если в хаосе он возникает на миг,

Только хаос рукой мы слегка потревожим,

Откуда оставленность? Откуда надлом?

И откуда в груди ледяная змея?

По ночам в темноте, сражаясь со сном,

Чую я, как микробы сжирают меня.

Схожие друг с другом и такие разные, наши тела наводнены микроскопическими организмами. Схожие друг с другом и такие разные, эти организмы – причина нашего гниения, источник нашего отчаянья. На самом деле, они, а не мы, являются реальностью в последней инстанции.

“Долгое единение с природой…” [95] Перевод Ирины Кузнецовой

Долгое единение с природой не в моей натуре —

Слишком много беспорядка и всяческих зарослей,

шмыгают какие-то существа.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Очертания последнего берега. Стихи»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Очертания последнего берега. Стихи» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Мишель Уэльбек - Покора
Мишель Уэльбек
libcat.ru: книга без обложки
Мишель Уэльбек
Мишель Уэльбек - Платформа
Мишель Уэльбек
Мишель Уэльбек - Мир как супермаркет
Мишель Уэльбек
Мишель Уэльбек - Лансароте
Мишель Уэльбек
Мишель Уэльбек - Элементарные частицы
Мишель Уэльбек
Мишель Уэльбек - Покорность
Мишель Уэльбек
Мишель Уэльбек - Человечество, стадия 2
Мишель Уэльбек
Мишель Уэльбек - Оставаться живым
Мишель Уэльбек
Мишель Уэльбек - Возможность острова
Мишель Уэльбек
Мишель Уэльбек - Карта и территория
Мишель Уэльбек
Отзывы о книге «Очертания последнего берега. Стихи»

Обсуждение, отзывы о книге «Очертания последнего берега. Стихи» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x