Кормилице ответил: "От Мубада
Пока я не слыхал, что ехать надо,
Никто меня приказом не тревожит, -
Мубад забудет обо мне, быть может.
Но если будет от него приказ, -
Найду я средство и на этот раз.
Скажу ему, что заболели ноги,
Что тягот я не вынесу дороги.
Остаться в Мерве будет мне предлог, -
Скажу царю: "Смотри, я занемог,
За зверем я люблю скакать по следу,
Но как, больной, охотиться поеду?"
Поверит шах, что я на самом деле,
Бессилен, недвижим, лежу в постели.
Своей настойчивости не проявит,
Он сам уедет, а меня оставит.
Поверь, я окажусь в земном раю,
Когда затею выполню мою!"
Рамина благородного ответ
Зажег в душе у Вис отрадный свет.
Казалось, обрела она престол,
Цвет счастья на ее лице расцвел!
РАМИН РЕШАЕТ УБЕЖАТЬ С ОХОТЫ
Мубад не верит в болезнь Рамина, и тот вынужден отправиться на
охоту. После однодневного перехода Рамин, страдая от разлуки с
Вис, действительно заболевает. Между тем Вис, обессилевшая от
горя, просит кормилицу найти выход, вернуть Рамина. Она пишет
Рамину письмо, и, получив его, Рамин ждет наступления ночи,
чтобы убежать от Мубада в Мерв.
РАМИН ХИТРОСТЬЮ ПРОНИКАЕТ В СТАРЫЙ ЗАМОК И УБИВАЕТ ЗАРДА
Когда лишь дым остался от огня
Ночною тьмой погашенного дня,
Когда умчалось солнце на коне,
Чтоб дать дорогу молодой луне, -
Одни лишь звезды видели в тиши,
Как ускакал Рамин в ночной глуши.
Пред ним -- посланец Вис и сорок славных
Воителей, войскам огромным равных.
Как турки, понеслись то вскачь, то рысью
И были через день под мервской высью.
Пред ними город, позади -- равнина,
И нет пути иного для Рамина.
Посланца Вис послал Рамин вперед, -
Да в спутники он тайну изберет:
"Пускай никто не знает, кроме Вис,
Что прибыл я, -- ты к ней тайком явись.
С кормилицей вступи в беседу тайно:
Поможет нам, хитра необычайно!
А Вис про наше дело так поведай:
"Поверь, оно закончится победой,
Но горе, если встречу я засаду
И попадемся на глаза Мубаду.
Будь бдительна. Я слов не трачу даром.
Я буду завтра, в полночь, в замке старом.
Придумай средство, чтоб в желанный час
Тебя твой друг победоносно спас.
Но будь настороже и начеку:
Я с тайны сам завесу совлеку".
Гонец проворно поскакал долиной, -
Помчался с быстротою соколиной...
В те дни, своей не отпуская мамки,
Вис пребывала в Мерве в старом замке.
Ты скажешь: в этом замке шах Мубад
Сокрыл свой самый драгоценный клад!
Хранитель клада -- Зард, сей сторож зрячий,
Что самого Мубада был богаче.
Наставник шаха, друг его и брат,
Как сам Карун, он был казной богат.
Вис охранял в чертоге Зард-воитель,
Как старший в роде и домоправитель.
...Удачно стражу миновав, гонец
Тайком пробрался в город, во дворец.
К прелестной Вис -- к сокровищу в тайник -
Под женским покрывалом он проник.
Такой обычай был у Вис: являлись
К ней гости каждый день и забавлялись.
То были жены родовитых, знатных,
Любительницы игр, бесед приятных.
Гонец -- "волшебник" лучше ты скажи! -
Достиг, тайком от Зарда, госпожи:
Слова Рамина ей посол принес, -
Да нет, осыпал лепестками роз!
Возликовала Вис, как день, светла,
Восславила проворного посла.
Ты скажешь: душу вновь обрел мертвец,
Бедняк нашел с рубинами ларец!
Послала к Зарду одного из слуг:
"Мне этой ночью сон приснился вдруг.
Мне снилось: занемог мой брат Виру,
Но лучше сделалось ему к утру.
Отправиться хочу я в храм огня:
Да будет благодарность от меня.
С богатой жертвою вступлю я в храм
И милостыню страждущим раздам".
Ответил Зард: "Ты поступаешь славно.
Ступай же, будь чиста и благонравна".
Отправилась красавица со свитой:
То были жены знати родовитой.
Вот храм, где пламя вечное горит.
Прошли ворота, что воздвиг Джемшид.
Вис привела овечек для закланья
И бедняков исполнила желанья:
Каменья, злато, щедро, без числа,
Одежды и монеты раздала.
Когда сошла на землю ночь, -- посол
Помчался и любимого привел.
Вот разошлись блистательные жены, -
И пал Сатурн, Венерою сраженный!
Никто, никто не видел их в беседке,
Не тронул ветер ни единой ветки.
Труднейшие исполнятся дела,
Но только бы удача нам была!..
Казалось, что не стало в мире зол,
Едва Рамин к прекрасной Вис пришел.
От посторонних глаз они сокрыты:
Ведь не осталось никого из свиты,
Помимо преданных и верных слуг!
Читать дальше