Фахриддин Гургани - Вис и Рамин

Здесь есть возможность читать онлайн «Фахриддин Гургани - Вис и Рамин» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Поэзия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Вис и Рамин: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Вис и Рамин»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Вис и Рамин — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Вис и Рамин», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Что дать тебе, -- Рамина или рай", -

Рамина изберу, клянусь я ныне,

Рай для меня -- в возлюбленном Рамине!"

Решил Виру, что надо перестать

Пред нею бисер без толку метать.

Сестру покинул, чувствуя тревогу,

Дела обоих поручая богу.

Лишь солнце покатилось в нужный срок,

Как будто мяч рукой толкнул игрок,

Шах самых знатных кликнул поутру,

Чтоб на ристалище начать игру.

На левой стороне был царь царей,

Он двадцать возглавлял богатырей,

И у Виру на правой стороне

Отважных -- двадцать, каждый -- на коне.

На стороне царя -- Рафед, Рамин,

На стороне Виру -- Аргуш, Шарвин.

Средь игроков немало ты найдешь

Сановников, воителей, вельмож.

Взметнулся мяч, -- игра кипела бурно,

Его подбрасывали до Сатурна!

В тот день за превосходную игру

Хвалили все Рамина и Виру.

Они средь игроков искусных, славных

В игре с мячом себе не знали равных.

С дворцовой крыши, засверкав зарей,

Вис любовалась ловкою игрой, -

Рамина, брата видела успех:

Они понравились ей больше всех.

И на душе ей стало тяжело,

Лик побледнел, нахмурилось чело.

Как в лихорадке задрожала Вис, -

Так на ветру трепещет кипарис.

Как бисер, на глазах блеснули слезы,

Ланит прелестных увлажнились розы.

Сказала ей кормилица умильно:

"Ужели ты пред сатаной бессильна?

Зачем с душой своей ведешь борьбу?

Зачем ты жалуешься на судьбу?

Иль ты не дочь Шахру, дитя Карана?

Твой муж -- Мубад, Виру -- твоя охрана!

Иль ты -- не наша Вис, мечта великих?

Иль ты не солнце средь месяцеликих?

Иль ты не стала госпожой Ирана?

Хозяйкой, славой и душой Турана?

Вступаешь, как владелица, в Иран,

Твоим подножьем стелется Туран!

Тебя ревнует солнце, а луна

К тебе, красивой, зависти полна.

Твоей самодержавной красотой

Пленен Рамин, красавец молодой.

Пройдет любая боль твоя, кручина,

Как только ты посмотришь на Рамина!

Ему земля желает покориться,

А ты -- луна, ты для небес царица.

Зачем же плачешь, бога упрекая,

Что дал тебе, живой, -- блаженство рая?

Не смей роптать на бога. Учит опыт,

Что до беды доводит этот ропот.

Чего ж еще желаешь ты от бога?

И так ты получила слишком много:

Богатство, прелесть, молодость и власть,

И юноши пленительного страсть!

Чего ж еще ты хочешь, с сердцем споря?

Желать сверх меры -- значит жаждать горя!

Опомнись. Жребий свой благослови

И наслаждайся радостью любви.

Бесчувствием не огорчай Мубада,

Равно и брата обижать не надо.

Обиды -- капли влаги -- хлынут скопом,

И дождь обид окажется потопом!"

Сказала Вис, душиста, как весна,

Светла, как солнце, как платан, стройна:

"К чему твоя пустая болтовня?

Кто ж добывает воду из огня?

Давно известно знатокам войны:

Легко на бой смотреть со стороны!

Давно известно слово золотое:

"Нам горе не дано понять чужое."

Я -- пешая, ты -- скачешь на коне.

Так можешь ли понять, как трудно мне?

Смертельно я больна, а ты здорова, -

Здоровый может ли понять больного?

Мой муж -- владыка всех земных держав,

Но у него дурной и злобный нрав.

Такие свойства нам противны в муже,

Но горе, если он и стар к тому же!

А если будет мать со мной грозна,

Тот гнев -- чужая для меня казна.

А если брат -- как месяц в вышине,

То от него какая польза мне?

А если мой Рамин красив и строен,

То он любви, обманщик, недостоин:

Сама ты знаешь, он сладкоязык,

Но верным быть любимой не привык.

Послушаешь его, -- уста, как мед,

Распробуешь его, -- он горький плод!

Сто обо мне грустят, сто влюблено,

А друга одного мне не дано!

Есть у меня любовник, брат, супруг,

Но я в огне -- и никого вокруг!

Мужья у прочих женщин не такие,

И у других -- любовники другие.

Что мне такой любовник иль супруг?

От них в душе лишь горе и недуг.

К чему мне таз от вражеских щедрот?

В него мою же кровь мой враг сольет.

Не будь судьба так жестока со мной,

Виру была б я верною женой.

Не зналась бы с Рамином и Мубадом,

С друзьями, что стоят с врагами рядом!

Один со мной -- как язва в сердце хрупком,

Другой со мной -- как молот с тонким кубком.

У одного язык и сердце -- розны,

А у другого то и это -- грозны."

МУБАД ВОЗВРАЩАЕТСЯ ИЗ КУХИСТАНА В ХОРАСАН

Прекрасен Хорасан -- цветущий край.

В нем, счастьем наслаждаясь, пребывай!

Кто знает пехлеви, тот переводит

"Хор" и "асан" словами: "Солнце всходит".

Ведь "Хорасан" есть "Солнечный восход":

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Вис и Рамин»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Вис и Рамин» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Вис и Рамин»

Обсуждение, отзывы о книге «Вис и Рамин» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x