Фахриддин Гургани - Вис и Рамин

Здесь есть возможность читать онлайн «Фахриддин Гургани - Вис и Рамин» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Поэзия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Вис и Рамин: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Вис и Рамин»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Вис и Рамин — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Вис и Рамин», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В Иран и Парс оттуда свет идет.

Названье значит: "Солнцевосхожденье",

В том крае -- солнца нашего рожденье.

Его названью, славе сопричастны,

В нем реки, нивы и сады прекрасны!

А город Мерв особенно хорош:

Он, как весна душистая, пригож.

Здесь воздух свеж, природа так нарядна,

Здесь человеку дышится отрадно.

Река чудесна, как источник рая.

О, здесь обитель райская вторая!

Как только шах державный утром рано

Вернулся в город Мерв из Кухистана,

На крышу он взошел с прекрасной Вис,

С ней восседал, как Сулейман с Балкис.

Он озирал цветущие поля, -

Казалось: точно Вис, цвела земля!

Он ласково сказал жене: "Взгляни ты

На мир, что рдеет, как твои ланиты.

Взгляни на Мерв, на родники его,

На дом, на нивы, цветники его!

Подобно злату в золотой оправе,

Как сад среди садов расцвел он в славе.

Найдется ль на земле чудесней сад?

Скажи, что лучше: Мерв иль Махабад?

Что до меня, -- так Мерв пышней, красивей,

Здесь даже звезды светятся счастливей.

Моя земля пленительна, как рай,

Во славу божью создан этот край.

Мах перед Мервом никнет на ветру,

Как никнет предо мною твой Виру,

Подобными богат я городами,

Такими, как Виру, богат рабами!"

Но Вис от страсти так изнемогла,

Что стала и бесстрашна и нагла:

"Сочту ли Мерв хорошим иль плохим,

О шах, вовек да будет он твоим.

А я к нему неволей привязалась,

Я, как онагр, в капкане оказалась.

Не будь Рамина у тебя в стране,

Ты б не услышал больше обо мне.

Что Мерв, что Мах -- все для меня едино,

Хочу лишь видеть изредка Рамина!

В моем саду без друга -- как в пустыне,

Как сад, цветет пустыня при Рамине!

Тепло мне только от его тепла,

Лишь потому еще не умерла!

Я лишь его, жестокого, люблю,

Из-за него я и тебя терплю!

Я, как садовник, развожу, сквозь слезы,

Шипы желанной розы -- ради розы."

Глаза у шаха кровью налились,

Когда ответ услышал дерзкой Вис.

От гнева запылал властитель стран,

А щеки были желты, как шафран.

От ярости душа его горела

И, словно ива, трепетало тело.

Разгневался Мубад, воспламенев,

Но разум шаха был сильней, чем гнев.

Гнев, как пожар, уже грозил бедой,

Но разум залил тот пожар водой.

Поскольку был всевышний с нею вместе,

Красавица спаслась от царской мести.

Стрела и меч разят, как бог прикажет,

Тот, кто храним творцом, в крови не ляжет,

Не будет он разбит в бою со злом,

Слоном растоптан и разодран львом.

Когда судьба беде связала руки,

Красавица спаслась от смертной муки.

Она сокрылась, точно клад, в тайник,

И лишь один Рамин туда проник!

Хоть гневался Мубад, бранился шумно,

Он даже в гневе действовал разумно.

Никак ее не наказал владыка,

Раскрыл уста для брани и для крика:

"Отродье суки, мерзкая блудница,

Ты -- вавилонских дивов ученица!

Пусть надорвет Шахру свою утробу

И пусть Виру судьбы узнает злобу!

Такую мать весь мир возненавидит, -

Из чрева у нее лишь ведьма выйдет!

От змей змеиное родится племя,

Гнилая ветвь дает гнилое семя!

Шахру ублюдков тридцать родила, -

От мужа и двоих не прижила!

Таких, как Ираншах, Руин, Абназ,

Как Изадьяр и Вис -- отрада глаз,

От низкого отца она взрастила

И молоком развратниц их вскормила!

Пусть ты -- Джемшида семя и потомство,

Но рождена и ты для вероломства.

Теперь на три дороги посмотри ты.

Перед тобою все они открыты:

Одна -- в Гурган, другая -- в Демавенд,

А третья -- в Хамадан и в Нахавенд.

Какой захочешь, убирайся прочь,

Да будет горе над тобой, как ночь,

И ветер впереди, и сзади -- пропасть,

А в сердце -- нищенки позор и робость.

Да не найдешь пристанища нигде -

На суше, на мосту и на воде!"

ВИС ПОКИДАЕТ МЕРВ И ОТПРАВЛЯЕТСЯ В КУХИСТАН

Пришла в восторг душа периподобной,

Обрадовалась этой речи злобной.

Вис расцвела, как дерево граната.

Пошла сказала мамке: "К дому брата,

Ступай к Виру и вестью всех обрадуй,

Пускай Шахру тебе воздаст наградой.

Скажи: "Любя, чаруя, обольщая,

К тебе вернулась дочь твоя родная.

Взошла заря, желанна и светла,

С той стороны, откуда не ждала,

Возникло там твоих надежд начало,

Где ничего судьба не обещала.

Теперь ты не грусти: пришли нежданно

Два солнца для тебя из Хорасана!"

Ты будешь матерью награждена:

Из лап дракона вырвалась луна,

Весна ликует, сбросив гнет мороза,

И от шипов освободилась роза.

С себя стряхнуло счастье долгий сон,

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Вис и Рамин»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Вис и Рамин» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Вис и Рамин»

Обсуждение, отзывы о книге «Вис и Рамин» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x