неизвестен Автор - Фламенка

Здесь есть возможность читать онлайн «неизвестен Автор - Фламенка» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Поэзия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Фламенка: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Фламенка»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Фламенка — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Фламенка», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Нагрудник конский и подпруга.

Сбить наземь силятся друг друга,

И каждый не жалеет шпор.

Жесток удар, могуч напор.

Сбив седла, копья изломав,

Дерутся с помощью булав

И жезлов; шлем стремясь рассечь,

7890 Лишь гнут его, зазубрив меч.

Не видел свет подобной рубки.

Никто не делает уступки,

Показывая, как он смел.

С арены уходя, успел

Гильем Неверский дать наглядный

Бойцам урок работы ратной.

Шестнадцать захватил коней

Кастильских он, со сбруей всей

И седлами, и всех поврозь

7900 Хозяев их; не удалось

Тулузской стороне помочь им

Граф спасся, плен достался прочим:

Джауфре де Блай средь тех рубак,

Граф, не риставший натощак;

Арнаут Бувильский - друг баронам

Благим и враг угрям копченым;

А третий - Юк де Люзиньян;

Средь сих владельцев замков рьян

И славен каждый был воитель.

7910 Гильем спросил у них: "Хотите ль,

Чтоб плен не тяготел над вами?"

- "О да, сеньор". - "Сеньоры, к даме

Моей тогда направьте шаг,

К тому, где королевский стяг

Вы видите, ступайте входу,

Клянусь, вам даст она свободу".

- "Благодарим, сеньор, мы ей

Себя вручим как ваш трофей".

Доспехов и коней возврат

7920 Недолог; все туда спешат,

Где возле узкого проходца

Фламенка шутит и смеется

И, как король и свита вся,

Вслух говорит, что удался

Турнир. Ей пленники пред всеми,

С почтеньем молвив о Гильеме,

Сдаются, говоря: "Благая,

Короной красоты блистая,

Соединяете в себе вы

7930 Все из достоинств королевы.

Гильем Неверский куртуазный

Нас - бой ведя в разнообразной

Манере, - в плен забрал, и вот,

В дар, под начало ваше шлет".

Фламенка королю со смехом

Бросает: "Я рукав с успехом

Пустила в дело: возросло

Баронов, взятых в плен, число".

И тем: "Вас не хочу держать я

7940 В неволе, не мое занятье.

Забудьте же, что вы в плену,

Я вас пленившему верну,

Его лишь и благодарите:

Взял в плен и даст из плена выйти".

Они, как только с ней простились,

На луг к Гильему возвратились,

Чтоб передать от той поклон,

Чьей щедростью возвышен он.

Эн Арчимбаут, все поле сечи

7950 Объехав, рад был каждой встрече

С соперником. Вот дон д'Андюз

Схватился с ним, отнюдь по трус:

Так люто бьются, что пробит

У каждого тяжелый щит

И разъезжается кольчуга,

Но наземь им не сбить друг друга.

Граф де Сент-Поль стал в свой черед

Ристать, когда пред ним, в намет

Коня пустив, эн Аймерик,

7960 Нарбоннский герцог, вдруг возник:

Так в этой схватке оба круты,

Что чуть не с первой же минуты

Пришлось им наземь соскользнуть.

Их кони сшиблись грудь об грудь,

Стремясь друг друга побороть,

И рухнули - расселась плоть.

К ним рыцарей два стана мчатся

. . . . . . . . . . . . . . . . {230}

Как в деле лучше преуспеть,

7970 Чтоб подвиг их считали впредь

Примером доблести и чести.

Держались в каждом стане вместе

Бойцы: копей вернув себе,

Столь многие спешат борьбе

Предаться с небывалым жаром,

Что глушится удар ударом.

Теснимы, сил лишась, приняв

Удары копий и булав,

Они, отъехав, ищут случай

7980 Вновь показать в бою, кто лучший,

Чьи правильней приемы, чей

Удар точней и конь ловчей.

Сошлись Гильем де Мониелье

И эн Гарин де Реортье:

Бургундец {231} был обескуражен

Тем, что с седла два раза ссажен;

Лежит он, и никто нейдет

На помощь - этот стан и тот

Осмеивают исполина,

7990 А он был больше Константина {232},

Соперник же, хоть ростом мал,

Когда к упавшему взывал,

То громко говорил и звучно:

"Сеньор, ну как внизу, не скучно?"

Свое ристание Туренский

Виконт и граф Готье Бриеннский

Вели на куртуазный лад:

К руке соперника прижат

Выл щит, рука уперта в боге.

8000 Удар их копий столь жесток,

Что, щит пробив, пронзает руку,

Но это незаметно: муку

Терпя, они свой стойкий нрав

Являют, виду не подав,

Что ранены и терпят боль,

Меж тем, раненья тяжки столь,

Что без оружья, без турнирной

Борьбы придется месяц мирный

Прожить им. Графу де Родез

8010 Шампанский граф наперерез

Помчался: оба в битве яры,

Великолепны их удары.

Пахва, нагрудник, удила,

Ремень стремян, лука седла,

Подпруга, трок, продетый в пряжки,

Искромсаны; никто, промашки

Не сделав, не повержен в прах

Устаивают на ногах,

Щит у груди, над головой

8020 Копье: затеять пеший бой

Готовы, не жалея сил.

Но тут король провозгласил:

"Бароны, на сегодня хватит!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Фламенка»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Фламенка» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Фламенка»

Обсуждение, отзывы о книге «Фламенка» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x