Ты беден как мышь
Ты станешь котом
Получишь машину
И копыта с хвостом
Ты неуверен и слаб
Насекомый раб
Спокойно, парень, он уже здесь
Сквозь трущобы, через гетто, через кашель, через грязь
И подползает все ближе его тень на песке
Тень от зеленой бумаги в красной правой руке
Ты встречал его в кошмарах
Видел в мечтах
Он не такой как ты видишь
Не такой как твой страх, твой страх
Он у тебя в крови
На экране TV
И мне странно, если ты закроешь глаза
Он есть дух, он есть бог, он — учитель, он — человек
Ты — только пыль после взрыва в разрушительной игре
Один из многих ничто в красной правой руке
Перевод Александр Сафронов
Я В СЕРДЦЕ ВПУСКАЮ ЛЮБОВЬ
Двое уродливых братьев Любви стучатся опять в мою дверь
Безысходность и Ложь, приняв за Любовь, в свой дом приглашаю теперь
О, милая, ты явилась ко мне наказанием за грехи
Я в сердце свое впускаю Любовь
Войти Ей скорей помоги!
Я дверь приоткрыл для Нее лишь слегка. Мгновенье! И вот Она здесь!
Проворной чертовкой скользнула в мой дом, заставила душу петь
И я ужаснулся тому, как я жил! Но заново путь свой уже не пройти
На дно глубокой бетонной дыры рассыпалось конфетти...
И пусть ошибаюсь, но все равно вновь
Я в сердце впускаю Любовь!
Свяжи мне запястья, кастрируй меня, заставь меня встать на колени!
Со мной это делали тысячи раз! И я не боюсь мучений
Я думал, что знаю все лики Любви, но ты оказалась коварней
Я в сердце опять впускаю Любовь... И нет пораженья бесславней
И если, приятель, ты так одинок, Она не заставит ждать!
Придет, и рисуя воздушные замки, в дверь твою будет стучать
Но лучше пусть спишут тебя со счетов, чем вечно ты будешь
в рабстве Любви!
И я это знал! Но все равно вновь
Я в сердце впускаю Любовь
Перевод Илья Маркин
Ты слышала все это много раз
Но, наконец, прости же мне сейчас
Три года войн в окопах и укрытиях
Прости меня за эту ночь
За то, что гонишь вновь меня ты прочь
За то, что сам не в силах объяснить я
Прости прости прости прости
Совесть грызет меня в «Алчущем псе»
Прости прости прости прости
Совесть грызет меня в «Алчущем псе»
Ты меня толкаешь обратно в нору
Мне жаль, что я все появляюсь снова
В шутовском наряде, с ухмылкой безумца
Прости же меня за эти стихи
За эти нелепые башмаки
Не мог никогда ничего в себе изменить я
Прости, прости же меня за больницу
Подобное, нет, никогда не простится
Есть вещи, простить которых нельзя
Я не был готов тебе руку подать
Как что-то случиться, так я выходил подышать
Не знаю, зачем в этом мире все еще есть я
Прости же мне всех твоих друзей
Пускай же вернутся они поскорей
Я же говорил — ущерб будет оплачен
Прости, что удача вновь нас подвела
Прости, я забыл, как в постели дела
Я чувствую — голод моей души темен и страшен
Прости, дорогая, и ты не волнуйся
Любовь все прощает, если ты не в курсе
И я, с головы и до самых до пят
Прости — я всегда пасую
Прости то, что я существую
Направляю в глаза твои я свой взгляд
И вижу — тебе так же жаль, как и мне
Перевод Михаил Гунин
Однажды девушка в форме дождя
В мой тихий мирок ворвалась шутя
И с тех пор я будто бы слышу стон
Сквозь обломки жизни несется он
Дождь не будет больше идти
Моя детка одна в пути
Дождь не будет больше идти
Моя детка одна в пути
Меня буря прошла стороной
Не качнет ветерком и волной
Я за нею смотрю сквозь пробоины в дне
И следы от пуль в моем сне
И некого мне обнять
И снова совсем один
Не холода, ни тепла
И вряд ли пройдут дожди
Дождь не будет больше идти
Моя детка одна в пути
Дождь не будет больше идти
Моя детка одна в пути
И я совершенно один
Перевод Михаил Гунин
Шесть футов под землей
Засыплют снегом — и домой
Воздевши в небо взор, подымут вой
Когда уйду
Станут кричать и петь
Руками в воздухе вертеть
И будет весть из уст в уста лететь
Когда уйду
Читать дальше