Книга вышла в свет в середине сентября 1921 г. с обл. и маркой А. Я. Головина. История ее печатания прослеживается достаточно отчетливо: 30 марта 1921 г. она была сдана в издательство «Картонный домик» (штамп на титульном листе наборной рукописи), 18 апреля Кузмин записал в Дневнике: «„Эхо“ разрешили», 14 сентября: «Книжка моя вышла», 3 октября: «„Эхо“ собираются ругать за хлебниковщину. Вообще положение мое далеко не упрочено, мой „футуризм“ многим будет не по зубам».
I. Предчувствия *
«Предчувствию, душа моя, внемли!..» *
Черновой автограф с датой: 12 февраля 1917 — РГАЛИ.
«Несовершенство мира — милость Божья!..» *
«Москва». 1920. № 5. Беловой автограф — РГБ, арх. С. А. Абрамова. Черновой автограф с датой: 6 декабря — РГАЛИ.
Странничий вечер *
«Огонек». 1917. № 35, под загл. «Дождливый вечер», без ст. 21–24, с разночтениями в ст. 1: «Этот странничий вечер!» и 13–14: «Вижу в тупой истоме: Ветер и струи зла». Возможно, писалось к вечеру в «Привале комедиантов» 2 1 июня 1917 г. (см.: Памятники культуры: Новые открытия. Ежегодник 1988. М., 1989. С. 139).
Иосиф *
Черновой автограф с датой: 19 марта 1918 — РГАЛИ. Юркун Ю. И. - см. примеч. 145–157. Иосиф — не только имя мужа Богоматери, но и подлинное имя Юркуна. См.: «Юрочку <���Юркуна> ведь действительно звали Иосиф. А „Юрия“ ему придумал Михаил Алексеевич, просто для гармонии с фамилией Юркун» (Милашевский В. А. Вчера, позавчера: Воспоминания художника / Изд. 2-е. М., 1989. С. 205). Ср. ст-ние 3 в цикле 286–289.
II. Лики *
Два старца *
Восходит к легенде из древнего «Патерика», известной нам по пересказу С. Н. Дурылина (Дурылин С. Св. Франциск Ассизский и «Цветочки» // Цветочки святого Франциска Ассизского. М., 1913. С. III; факсимильное воспроизведение — М., 1990). Кузмин мог знать этот рассказ как по варианту Дурылина, так и по оригиналу, т. к. был начитан в житийной литературе, а св. Франциском специально интересовался.
Елка *
Лук. 1916. № 52, под загл. «Рождество». Ст. 12 исправлен по первой публикации (в книге и в наборном оригинале: «Да скрипит заветный шкаф», что разрушает рифму). В книге ст. 23: «Эта сладость ожиданья», ст. 29: «Свечи с треском светят ярко». Черновой автограф без загл. — РГАЛИ. Ворожейных королей. См. примеч. 290–304 (6).
Пасха *
Лук. 1916. № 15/16, под загл. «Пасхе». Вырезка из журнала — Изборник. Черновой автограф с датой: март 1916 — РГАЛИ. В книге ст. 4: «Запах теплых куличей». Красная горка — воскресенье Фоминой недели (второй по Пасхе).
Успенье *
Лук. 1915. № 33, где между ст. 16 и 17:
И сошлись они на пороге
С четырех со вселенских стран.
Всех апостолов по дороге
Покрывал золотой туман.
Черновой автограф от ст. 21 с датой: 28 июля <1915> — РГАЛИ. Во Индинианах — в Индии. Легенда об Успении Богородицы была уже воспроизведена Кузминым в ст-нии «Успение» (ср. примеч. 237–243, 5).
Страстной пяток *
В книге ст. 23: «Разве в разбеге зигзаг»; ст. 36: «Девье сердце вонзло пронзило». Страстной пяток — пятница Страстной недели. Распента — распятого (в старославянском произношении с носовым «е»). Адов Адам. По апокрифическому преданию, Христос был распят на кресте, сделанном из дерева, выросшего на могиле Адама (см.: Сказание [св.] Григория Богослова о кресте честном и дву кресту разбойничю // Памятники старинной русской литературы, издаваемые графом Григорием Кушелевым-Безбородко. СПб., 1862. Вып. 3. Ложные и отреченные книги русской старины, собранные А. Н. Пыпиным. С. 81). Адонаи — имя Бога, употреблявшееся иудеями вместо запретного «Иегова». Кобальт (кобальт), берлинская лазурь — ярко-синие краски. Вир — омут, водоворот. Трость — копье; в данном контексте — то, на котором Иисусу подали губку с уксусом, а потом им же закололи. Мытарь — сборщик податей.
Лейный лемур *
В книге ст. 12: «Зубий чешуи на грустную губь». По предположению комментаторов ССт, покоец лейный — нечто вроде прозрачного шара, описанного в стихотворении 432, где живут два человека — Лей и Лейла, а также злой дух — Лемур. Маргарит — жемчуг.
III. Чужая поэма *
Впервые — Орион (Тифлис). 1919. № 5, с датой: апрель 1916, с посвящением: «Дорогим С. Ю. С. и В. А. Б.» Беловой автограф, без посвящ. и без нумерации строф, с датой записи: 17 апреля 1918 — РГАЛИ, арх. Н. В. Власова. Второй беловой автограф с датой: 1916. Апрель. Пасха — арх. И. Ф. Стравинского, Цюрих, в альбоме В. А. Стравинской (копия любезно предоставлена А. Е. Парнисом). Во всех известных нам источниках строфа 11 или дефектна (как в печатаемом нами тексте, — не хватает одного стиха для правильной спенсеровой строфы, которой написана вся поэма), или отсутствует, что, очевидно, свидетельствует о том, что она написана не ранее весны 1918 г. В наборной рукописи отсутствует посвящ. В книге ст. 3 седьмой строфы — «Так жалостно лицо свое прижала». Адресаты посвящения — С. Ю. Судейкин и его вторая жена Вера Артуровна Шиллинг (урожд. Боссе, откуда посвящение первой публикации, по второму мужу — Судейкина, по третьему — Стравинская), художница. По воспоминаниям героини поэмы (подробнее всего изложенным в написанной Дж. Мальмстадом биографии Кузмина — ССт), Судейкин (отождествленный в поэме с Дон Жуаном) встречался с нею в соборах московского Кремля (среди которых в поэме названы Успенский и Благовещенский) и в Охотном ряду. В строфах 4 и 5 речь идет о том, что Судейкин оформлял для театра А. Я. Таирова спектакль «Женитьба Фигаро» (1915), где В. А. Шиллинг танцевала испанский танец. Гаро — набор символических изображений на картах типа игральных, служащих для различных магических действий. В моем краю вы все-таки чужая. В. А. Шиллинг была по происхождению шведкой. Калика — богатырь во смирении, в убожестве и богоугодных делах (Словарь В. И. Даля).
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу