Анатолий Гейнцельман - Столб словесного огня. Стихотворения и поэмы. Том 2

Здесь есть возможность читать онлайн «Анатолий Гейнцельман - Столб словесного огня. Стихотворения и поэмы. Том 2» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2012, ISBN: 2012, Издательство: Водолей, Жанр: Поэзия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Столб словесного огня. Стихотворения и поэмы. Том 2: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Столб словесного огня. Стихотворения и поэмы. Том 2»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В настоящем издании представлено поэтическое наследие поэта Анатолия Гейнцельмана (Шабо, 1879 – Флоренция, 1953), прожившего большую часть жизни в Италии (главным образом, во Флоренции). Писать стихи Гейнцельман начал еще в конце XIX в. и в 1903 г. в Одессе опубликовал первую книгу, так и оставшуюся в России единственной. Находясь в стороне от литературных кругов русской эмиграции, Гейнцельман продолжал писать, по его словам, для себя и для жены, стараниями которой наследие поэта было сохранено и архив передан Флорентийскому университету.
В первый том вошли прижизненный сборник «Космические мелодии» (1951), а также изданные вдовой поэта Розой Хеллер книги «Священные огни» (1955) и «Стихотворения. 1916–1929; 1941–1953» (Рим, 1959) и небольшая «Автобиографическая заметка».
Второй том впервые представляет читателю рукописные книги А.C.Гейнцельмана, недавно найденные во флорентийском архиве проф. Луиджи Леончини. Они позволяют ознакомиться с творчеством поэта в переломные периоды его биографии: во время Первой мировой войны и революции, в пору скитаний на юге России, в годы Второй мировой войны, и служат существенным дополнением к изданным поэтическим сборникам.

Столб словесного огня. Стихотворения и поэмы. Том 2 — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Столб словесного огня. Стихотворения и поэмы. Том 2», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Гондолы (т. 1, с. 166). Гиндукуш – горная система в Средней Азии.

Круги (т. 1, с. 167). Нерон – Нерон Клавдий Цезарь (37–68), древнеримский император . Гаронна – река во Франции и Испании, впадает в Бискайский залив.

Пары (т. 1, с. 180). Ариман – «Люцифер (Денница) и Ариман, – дух возмущения и дух растления, – вот два богоборствующие в мире начала» (Вяч. Иванов).

Баркарола (т. 1, с. 186). Брунгильда – валькирия. Героиня германского эпоса цикла Нибелунгов и вагнеровского Кольца Нибелунга.

Утро Страшного Суда (т. 1, с. 190). Сегеста – древний город на северном берегу Сицилии. Таддео Гадди (свед. с 1327, ум. ок. 1366, Флоренция) – итальянский живописец. Мастер флорентийской школы, ученик и помощник Джотто . Санта Кроче – базилика во Флоренции, знаменитая фресками Джотто и гробницами великих людей Италии; синий Ангел Донателло – имеется в виду Благовещение Кавальканти (1435) Донателло в соборе Санта Кроче.

СВЯЩЕННЫЕ ОГНИ (Неаполь, 1955)

Парк весной (т. 1, с. 203). Ахерон –река в подземном царстве. Агригент (греч. Akragas, лат. Agrigentum) – город на юге Сицилии.

Парк летом (т. 1, с. 204). Кассандра – дочь Приама и Гекубы.Получила от Аполлона способность вещать о будущем.

Парк осенью (т. 1, с. 205). Борей – в древнегреческой мифологии бог северного ветра; Смирна – древнегреческое название г. Измир в Турции.

Парк зимой (т. 1, с. 206). Лекиф – древнегреческая ваза, предназначенная для хранения оливкового масла; Медуза – чудовище с женским лицом и змеями вместо волос.

Покинутый скит (1, с. 207). Монсальват – название замка святого Грааля. В Парцифале Вольфрама фон Эшенбаха замок назван Мунсальвеш (очевидно, от фр. Monsalvage ). Позднее данное название воспринимается как лат. Mons salvationis – «гора спасения», отсюда форма МонсальватПарцифале Р. Вагнера); Брат Беато – знаменитый живописец Фра Беато Анджелико (1400–1455).

Два полюса (1, стр.208). АллеяМильтона – Viale Giovanni Milton, улица вдоль речки Муньоне во Флоренции, где жил поэт (см. ниже). Дионис  – бог плодоносящих сил земли, растительности, виноградарства, виноделия.

Летний полдень (1, с. 209). Гримм, и Андерсен, и Тик... – братья Гримм (Якоб, 1785–1863 и Вильгельм, 1786–1859), Ханс Кристиан Андерсен (1805–1875) и Людвиг Иоганн Тик (1773–1853); Portovenere – городок в Лигурии недалеко от г.Специя. Включает в себя три деревни (Феццано, Ла-Граци и Портовенере) и три острова (Пальмария, Тино и Тинетто). Название связано с древним храмом, посвященным Венере, на месте которого сейчас находится церковь св. Петра. В Портовенере останавливался английский поэт Дж. Г. Байрон; Паранцы (итал. paranza)  маленькие рыбацкие лодки или вид рыболовных сетей; Афанасьев Александр Николаевич (1826–1871) выдающийся русский фольклорист; Тацит Публий или Гай Корнелий (56–117) великий римский историк.

Орфей среди Эринний (т. 1, с. 211). Эриннии – богини мести.

Колокольня Джотто (т. 1, с. 214). Колокольня Джотто – кампанилла флорентийского собора Санта Мария дель Фиоре, построенная по проекту знаменитого художника Джотто ди Бондоне (ок. 1267–1337); Филиппо Брунеллески (1377–1446) – знаменитый зодчий и скульптор Ренессанса, автор проекта по возведению знаменитого купола флорентийского собора; Альказар (Алькасар) дворец и крепость испанских королей в исторической части города Сеговия.

Апофеоз(т. 1,с. 220). MontePilli – холм в м. L’Apparita близ Флоренции; Валломброза – горная местность недалеко от Реджелло (Флоренция), знаменитая своим старинным бенедиктинским монастырем, основанным св. Джованни Гуальберто (монашеский орден валломброзианов); У водопада Арно Роза – имеется в виду лунгарно Санта Роза во Флоренции; SanMiniato – имеется в виду базилика св. Миниато аль Монте во Флоренции; Гаутами – имя Будды.

Остров мертвых (т. 1, с. 235). Остров мертвых . Стихотворение навеяно одноименной знаменитой картиной А. Бёклина.

Красный мост (т. 1, с. 236). Красный мост – имеется в виду Ponte Rosso, мост над речкой Муньоне, откуда начинается аллея Мильтон (см. выше); Декамероне – именно у берегов речки Муньоне происходит действие новеллы Боккаччо о Каландрино и как его обманывают Бруно и Буффальмакко в связи с философским (волшебным) камнем .

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Столб словесного огня. Стихотворения и поэмы. Том 2»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Столб словесного огня. Стихотворения и поэмы. Том 2» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Столб словесного огня. Стихотворения и поэмы. Том 2»

Обсуждение, отзывы о книге «Столб словесного огня. Стихотворения и поэмы. Том 2» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x