В Италии Гейнцельман писал очень много или, лучше сказать, писал и переделывал много, до грани графоманства. Даже авторский экземпляр одесского сборника переполнен вариантами, правкой и вставками (к этому же периоду относится и рукопись Книги юности, Одесса, 1900–1902). Так же выглядят все рукописные книги, хранящиеся в Библиотеке Флорентийского университета, среди которых итоговые сборники: Книга Розы (Флоренция-Париж-Одесса-Петербург, 1906. 1907–1915), Поэмы великого эроса (1907–1911), Поэмы великого ужаса (Флоренция-Петроград, 1914–1916), Стихотворения . Тетради I–Х (Флоренция, 1930–1943), Поэмы жизни (Флоренция-Неаполь,1933–1946), Дневник червяка (Флоренция, 1941), Дневник из подполья. Поэмы (Флоренция, 1943), Эмалевые скрижали. Духовные стихи (Флоренция, 1945), Натюрморты (Флоренция, 1946), Песни из Хаоса (Флоренция, 1947), Песни оборотня (Флоренция, 1949), Облачные сонеты. Поэтический дневник (Флоренция,1950–51). Так же выглядят и его рукописные «трагические миниатюры» Джемито (Ромны-Флоренция-Неаполь, 1919. 1928–1930), Агия. Трагедия (Неаполь, 1931–1932), Иуда. Трагическая миниатюра (Неаполь, 1935) Орлицы. Лирическая трагедия (Флоренция, 1939), Облаки. Трагическая идиллия (Флоренция, 1948), Хаос. Драматическая трилогия (Флоренция, 1951) и т.д. [26] Все упомянутые выше рукописные сборники Гейнцельмана вместе с архивом поэта и его жены хранятся в библиотеке Филологического факультета Флорентийского университета. Описание архива Гейнцельмана см. в статье: Гардзонио С., Об Анатолии Гейнцельмане, его архиве и библиотеке, «De Visu» 11 (12) 1993. С. 62–65.
В Италии поэт издал лишь один сборник, Космические мелодии (Неаполь, 1951), где, кстати, стихи, относящиеся к разным периодам и рукописным книгам, расположены без указаний дат и без разделения на лирические циклы. В этом издании всё сложное переплетение циклических линий с их дневниковым, сугубо лирическим характером стирается. Весь напряженный и тщательный труд над рукописной книгой вдруг рушится. Уже после его смерти Роза Хеллер, его вдова, опубликовала три сборника: Священные огни (Неаполь, 1955), Стихотворения. 1916–1929; 1941–1953 (Рим, 1959) и Моя книга . Избранные стихи (Рим, 1961). Особенно ценен первый сборник, где стихи расположены по циклам, как в рукописных сборниках из Флорентийского архива. Здесь, среди прочего, выделяются циклы сонетов: Флорентийские сонеты (1949), Облачные сонеты (1951) и Амазонские сонеты (1949). Этот последний цикл, с подзаголовком «Сновидение», является целой поэмой, состоящей из 37-ми сонетов, где рассказывается об авиационной катастрофе и о жизни спасшегося из нее человека в новом земном рае. В третьем сборнике, Стихотворения. 1916–1929; 1941–1953 , стихи расположены в хронологическом порядке без указания на распределение на поэтические циклы и книги. Последняя книга, 1961 года, Моя книга. Избранные стихи , предлагает почти целиком уже напечатанные в предыдущих сборниках стихотворения и, как введение, краткую автобиографическую заметку поэта из письма к Р. Кюфферле. Вдова напечатала также два сборника своих переводов стихов Гейнцельмана на итальянский язык. Другие переводы стихов Гейнцельмана разбросаны в периодике [27] Переводы стихов Гейнцельмана, сделанные вдовой поэта и известным перевод-чиком-русистом Р. Кюфферле, собраны в двух сборниках Melodiecosmiche (Падуя, 1955, с предисловием В. А. Сумбатова) и Poesie (Флоренция, 1957 г., с предисловием Дж. Доннини). Кроме того, несколько переводов из лирической поэзии появилось в разных газетах и журналах («Posta letteraria» del «Corriere dell'Adda» 16-V-1953; «Crisalide» della «Gazzetta dell'Emilia», 15-VI-1954; 1-IX-1954; «Il Sentiero dell'arte» № 4, 1954). Отдельными брошюрами напечатаны статья Гейнцельмана по-итальянски о Леонардо в России (Флоренция, 1953) и перевод трагической миниатюры Джемито (1969).
.
В первом томе данного издания мы предлагаем в полном составе три изданных в Италии сборника поэта Космические мелодии (1951), Священные огни (1955) и Стихотворения. 1916–1929; 1941–1953 (Рим, 1959), в которых представлен весь комплекс произведений поэта, хранящихся в библиотеке Флорентийского университета. Остаются неизданными драматические произведения и те стихотворения и поэмы, которые ни поэт, ни его вдова не включили в сборники или включили в других вариантах. Мы не решились пересмотреть издательские решения автора и его жены, хотя, понятно, оставшийся неизданным материал представляет собой несомненный документальный и литературный интерес.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу