Микола Бажан - Стихотворения и поэмы

Здесь есть возможность читать онлайн «Микола Бажан - Стихотворения и поэмы» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Ленинград, Год выпуска: 1988, ISBN: 1988, Издательство: Советский писатель, Жанр: Поэзия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Стихотворения и поэмы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Стихотворения и поэмы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Настоящий сборник — одно из наиболее полных изданий стихов выдающегося поэта Советской Украины Миколы Бажана (1904–1983), чьи произведения представлены здесь в русских переводах. Целый ряд стихотворений и поэма «Дебора» специально переведены для этого издания. Среди переводчиков — известные мастера поэзии: П. Антокольский, Н. Асеев, Э. Багрицкий, Н. Заболоцкий, А. Сурков и др.

Стихотворения и поэмы — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Стихотворения и поэмы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И вечность они измеряли, и атом
Могли отобрать, и пронзить непроглядность,
И видели творческой силы громадность
В приливах аккордов «Апассионаты».

И света не скрыли осевшие веки,
В бессмертье своем через годы и версты
Они испытуют и будут вовеки
Испытывать жестко, решительно, просто.

И пусть твоя суть будет им отворима,
Ты ими поверишь души своей недра,
И правда во всей своей сложности щедрой
Тебе отворится, едина и зрима.

Тогда в твоем сердце не будет чулана
Для злобы мещанской, для рваческой спеси,
Развеются напрочь, уйдут, как с туманом,
Точащие дух смертоносные смеси.

И ты ощутишь себя силой живейшей,
Лишь ленинский шаг для себя допуская.
Ведь в ленинском слове — весь путь твой
дальнейший,
Ведь в ленинском взоре — вся зоркость людская.

1980 Перевод Ал. Ал. Щербакова

162. ВЫЗДОРОВЛЕНИЕ

Хрустящим золотом вечернего мороза
Покрыты ветки в вышине хрустальной.
На сердце — звонко и чуть-чуть печально,
Как после синего прозрачного наркоза.

Симптомы светлые выздоровленья,
Идут желанья, мысли мерным ходом,
Лечусь питьем от переутомленья —
Настоянным на хвое кислородом.

И так они певучи и зовущи,
Аллеи эти ветровея, стужи,
Старинные целительные пущи,
Где пост и песня врачевали души.

И ныне, песни моего народа,
Как кислород, вы лечите недуги,
Сливая человека и природу
В гармонии могущественном духе.

И я, шагая, всё о вас загадываю,
И знаю, нет, не пошатнусь, а выстою,
Вновь укрепленный вашею отрадою,
Красою вашею, бессмертною и чистою.

Декабрь 1980 Перевод П. Жура

163. ЗА ШАГОМ ШАГ

За шагом шаг назад по тропочке судьбы
Бреду в былую жизнь. А что же там, вдали?
Я вижу грани гор, и трубы, и столбы,
И огонек в степи, и рытвины земли,—
И всё, что помнится, я вижу то ль во сне,
То ль наяву, то в непрестанной суете.
И всё, что чудится, — всё это обо мне.
Воспоминания толпятся за спиной
И следом тащатся и шепчут вперебив
Про всё, что сталось и что станется со мной,
Беззвучный шепот их и страшен, и правдив.
Стенанья тихие на кладбищах утрат,
Копанья в пепелищах старины…
Они кричат, лишь памяти верны,
Пока в былую даль бреду назад.
Так жизненной стезей в минувшее иду.
Дни через душу мчат, как отсветы зарниц.
И вот я вижу даль, багряных лет гряду,
Накаты гневных толп, и сотни тысяч лиц,
И каждое лицо, мелькнувшее в пути,
Как наяву и как в упор почти.
Всё помню наизусть и всех наперечет,
Как знал их дум и слов тревожно-строгий лад.
Весь мир запомнил я до черточки и вот
По жизненной стезе с трудом бреду назад.
И мне бы навзничь пасть да так, чтобы рука
Бессильная скребла дорожный жаркий прах,
Да так, чтоб жажда жить, сильна и высока,
Перемогала боль, отвергла воли крах.
Увы, не падаю, хоть спотыкаюсь я.
Стремлений внутренних незримая струя
Меня подхватывает властно и несет
Сквозь прожитое всё, сквозь отжитое всё,
Сквозь дали дум и дел, сквозь радость и тоску,
Сквозь красоту и жуть, сквозь вечное и вздор,
Сквозь всё, чего пришлось хлебнуть мне на веку,
Сквозь дым и гарь войны, сквозь выстрелы в упор.
О толпы памяти, ломитесь в грудь мою!
О очи памяти, как трепетен ваш свет —
Он озарит на миг всё то, на чем стою,—
И морок росстаней и междуречий бред.
О, память, за которую плачу,
О, путь назад на вспышки глаз и слов.
Ослепну я, но лица различу,
Оглохну, но расслышу слабый зов
И в суете хлопот, и в толкотне досад,
Пока бреду по жизни я, суров,
На сполохи минувшего, назад.
Тропы я не утрачу ни на миг,
Не пошатнусь и не паду я ниц…
О, незабвенные черты родимых лиц,
О, лик надежды — века строгий лик.

1982 Перевод В. Максимова

164. ФОНТАН

Вот радуга горит в струе фонтана.
Мой взгляд сияньем капелек омыт.
Зеленая, желта она, багряна,
Как струны арфы, блещет и дрожит.
Дрожанье вод, звучанье водомета.
Щедра и звучна яркая струя.
И, вслушиваясь в шум ее полета,
Как музыке, застыв, внимаю я.
Блестящий танец в темной гуще сада,
Его дриад игривый хоровод.
О, музыка, чудесная прохлада
Размаянных, прозрачнотканых вод!
Ритмичный плеск крылатых легких ножек
По светлой зыби плеса узнаю.
Сиянья лик в сверкании сережек
Улыбку дарит кроткую свою,
Свой талисман, свой лучик амулета,
Надежды знак, идущий от воды.
Ужель и впрямь он — вещая примета?
Ужель и впрямь ей верить можешь ты?
Ужель под эти радужные своды,
Не зная страха, весело шагнешь,
В сплетенье струй, лучей и позолоты
Благую весть счастливую прочтешь?
Поверь же им, сиянию и чуду!
То — знаменье, ужель солжет оно?
Нет, вновь и вновь его читать я буду,
Как я читал его давным-давно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Стихотворения и поэмы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Стихотворения и поэмы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Микола Бажан
Микола Бажан - Будівлі
Микола Бажан
Микола Бажан - Розмова сердець
Микола Бажан
Микола Бажан - Поезії 1929-1940 років
Микола Бажан
Микола Бажан - Гофманова ніч
Микола Бажан
Микола Бажан - Гетто в Умані
Микола Бажан
Микола Бажан - Дорога
Микола Бажан
Микола Бажан - Данило Галицький
Микола Бажан
Отзывы о книге «Стихотворения и поэмы»

Обсуждение, отзывы о книге «Стихотворения и поэмы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x