Хоть ни она, ни дети не повинны
(Царь фессалийский дал своих коней
Семью Геракла привезти в Трахину).
Перестрадала тягостные дни,
Отмерявшие горечь их разлуки,
Но до сих пор не встретились они —
За что послали боги эти муки?!
И жив ли он? Пошёл четвёртый год…
Забыл ли?.. Но она же не забыла!
И если даже дел невпроворот,
Послал бы весть с послом, как раньше было!
И Деянира сына призвала
К себе в покои и сказала строго:
– О сын возлюбленный, плохи мои дела,
Коль муж Геракл забыл ко мне дорогу!
Но и твои не лучше! Кинь свой взор
Сам на себя: тебе весь мир – жилище.
Так вот что я хочу сказать: позор,
Что дни бегут, а ты отца не ищешь!
Ответил Гилл: – Ты строго судишь, мать!
Да, не ищу, о чём не сожалею…
Есть слухи (ты не можешь их не знать),
Что после рабства взял отец Эвбею.
Он войском шёл Эвриту отомстить
За то, что не отдал ему Иолу…
– Ты не дорос ещё отца судить!
– Но это всё подобно произволу!
– Молчи, я не хочу те слухи знать!..
На выдумки завистники горазды!
Ты не имеешь права не искать,
Ты сын – иди!.. Все разговоры – праздны!
Покорный воле матери своей,
Гилл поиски решил начать с Эвбеи.
И надо же!.. Спустя немного дней,
Посол Геракла, с устали слабея,
Но ликом выражая суть души,
Где пели струны сладкозвучной лиры,
Сказал: – Хвала богам, воитель жив!
И речь повёл на радость Деяниры:
– Властитель твой по-прежнему могуч,
Отпраздновать готовится победу!
Широк в плечах, прямой, как солнца луч,
Хоть пережил бесправие и беды.
Велел тебе пленённых привести,
Распоряжайся, как дарёной силой!
Устали все с далёкого пути…
И Деянира Лихаса спросила:
– Я вижу, как в печаль погружена
Та, что и в горе может быть прекрасной…
Не скажешь ли мне, Лихас, кто она?..
С какой семьи и кто отец несчастной?
– Не знаю я, царица, не спросил…
Но думаю, что не простого роду,
Печаль её других лишает сил:
С Эвбеи слёзы скорби льёт, как воду!
– Несчастная!.. Обид к тебе не йму
(Сама познала тягость испытаний).
Под этим кровом к горю твоему
Я не прибавлю никаких страданий!..
Веди же, Лихас, пленных во дворец,
А я пойду сейчас за вами следом!
Ушёл посол с пленёнными. – Наглец! —
Сказал слуга. – Отец ему неведом?!
Отец её – Эврит, и царь к тому ж,
Убитый ныне (боле не воззрится)…
Не как рабу Иолу взял твой муж,
А для того, чтобы на ней жениться!
… Печаль!.. Желанье лечь и умереть!..
Конец всему, что создавали годы!
Как жить теперь? К чему стремиться впредь?
Не проще ли – с крутой скалы да в воду?!
Что толку в этом – Лихаса корить?
Быть может, промолчал, её жалея…
Как мог Геракл такое сотворить?!
Ждала его годами, сердцем тлея,
А он?!.
И сквозь туман её беды,
Явился образ, временем сокрытый.
Кентавр??? О Несс!.. Глубокие следы
На берегу оставили копыта…
И в памяти следы! Так тяжелы,
Как тайна, что могла бы быть и лучше.
Её начало – на конце стрелы,
Пронзившей Несса. А не тот ли случай
Сегодня, чтобы тайне дать конец?
Не зря же кровь кентавра сохранила —
Во имя породнившихся сердец,
Боль усыпить, которая саднила.
Рассеялись сомненья без следа —
Пусть новая беда не давит плечи! —
Кентавра кровь, конечно, не вода…
Где плащ, который выткала для встречи?..
Заполонив покоев тишину,
Слова кентавра ей давили уши:
«Ты кровью натирай одежды мужа —
И будет он любить тебя одну!».
Проступок совершив невероятный,
Жена Геракла потеряла сон…
Заторопился Лихас в путь обратный —
Послу сидеть на месте не резон.
– Какое повеление, царица,
Есть для меня?.. Что мужу передать?
– Я думаю, Гераклу пригодится
Для празднества (прикрыть обновой стать)
Добротный плащ, который вечерами
В тоскливом одиночестве ткала.
А старый… тот, наверное, кострами
Давно прожжён – ни вида, ни тепла!
И подала послу дорожный ящик,
Закрытый наглухо: – Не открывай в пути:
Бог Гелиос – губитель настоящий
Для разноцветья пышного! Прости,
Но есть ещё одно предупрежденье,
Хотел бы он того иль не хотел,
Когда начнутся жертвоприношенья,
Чтобы Геракл немедля плащ одел!
Ещё скажи, что ни один из смертных
Не должен примерять подарок мой!
Всё остальное я сама, наверно,
Скажу ему, когда придёт домой.
Умчался Лихас, правя колесницей,
А Деянира, сдерживая плач,
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу