Исмаил Кадарэ - Лирика

Здесь есть возможность читать онлайн «Исмаил Кадарэ - Лирика» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1961, Издательство: Издательство иностранной литературы, Жанр: Поэзия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Лирика: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Лирика»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Исмаил Кадарэ (р. 1936) — современный албанский писатель.
Главная тема лирики Кадарэ — духовный мир современника, молодого человека, активного строителя нового общества. Читателя привлекает внутреннее богатство лирического героя поэзии Кадарэ, разнообразие его мыслей, полнота его чувств, стремление изобразить новизну его мироощущения новыми поэтическими средствами.
Кадарэ — по преимуществу лирик. Ему удаются стихи, передающие глубокие и сложные чувства человека наших дней. Кадарэ любит современность и щедро вносит в свои стихи ее стремительные ритмы, ее предметные атрибуты. Это чувство современности, новизны, пронизывающее всю структуру стихов, Кадарэ унаследовал от замечательного поэта XX века Мидьени и от своих старших современников, продолжателей традиции революционной албанской поэзии, — Алекса Чачи, Лазара Силичи и других. Огромное влияние на Кадарэ оказало знакомство с творчеством Маяковского.

Лирика — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Лирика», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Коммунизм [3] Перевод 3. Миркиной.

Он — как солнце над миром:
Сперва озаряет тучи
И освещает вершины,
А потом заливает равнины.
Лишь в темные гроты,
Лишь в бездны
Не проникает луч.
Это жилища врагов.
Бездны и темные гроты —
Вот все, что осталось им на земле.

Двадцатый век [4] Перевод Л. Румарчук.

Ты родился в последнюю ночь
Уходящего века.
И состарили время и космос
Твой гороскоп.
Вот приметы твои:
Ясный взгляд,
Рост огромный, до неба,
И энергия атома
В сильных и умных руках.
Мы твои сыновья:
И те, кто пали,
И те, кто построит
В завоеванном мире
Невиданный ранее мир.
Мы растим тебе внуков,
И мы никогда не позволим,
Чтобы ветром качало
Кресты на дорогах войны.

Мать [5] Перевод П. Грушко.

(Баллада)

С пакетом листовок, усталый, немой,
Сын вечером хмурым вернулся домой.

Листовки велели расклеить ему —
Он выскользнет ночью в кромешную тьму.

Он маме сказал: «Через час разбуди…»
«Спи милый…», — а сердце заныло в груди.

Как мертвый уснул он, упав на кровать.
И долго глядела на спящего мать.

И волосы гладит, и шепчет скорбя:
«Спи, милый… Есть время еще у тебя…»

А стрелка все движется, сводит с ума,
а там, за окном, — леденящая тьма.

Он спит, улыбаясь, и видит во сне
цветущее поле, лазурь в вышине.

И маму — вся в белом танцует она,
за ней — циферблат, как большая стена.

Колеблются стрелки, и полночь близка,
но шепчет родная: «Не время пока…»

Но что это? Выстрелы слышатся вдруг,
стреляют, стреляют, стреляют вокруг!

Часы накренились и рушатся вниз,
и мама исчезла… И голос: «Проснись!»

Проснулся он, пот отирает с виска.
«Ой, мама!» — к листовкам рванулась рука.

Но нету листовок и матери нет…
За окнами теплится хмурый рассвет.

Он мать окликает, но вновь тишина.
Вдали трескотня пулеметов слышна…

Внезапно догадка мелькнула в уме —
он бросился к двери и скрылся во тьме.

Бежит он, в кармане зажав пистолет,
и видит — по городу тянется след:

на стенах, деревьях, на окнах квартир —
листовки, листовки, как белый пунктир.

Похороны Скандерберга [6] Перевод Е. Аксельрод.

Вздымая пыль, вперед помчались кони.
В атаку снова бросился осман.
«Где Скандербег отважный похоронен?» —
Враги ревели, словно ураган.

Земля под ними плакала в печали,
Оделось небо черной пеленой.
Все поле янычары обыскали…
А под копытами лежал герой.

И наконец нашли его османы.
Костьми доспехи стали украшать —
Его останки, точно талисманы,
Должны в боях бессмертье даровать!

И прах героя в битвах рассыпая,
Метались турки по путям войны.
Несли они на север от Дуная
Его останки из родной страны.

В жестоких битвах янычары пали.
Они смешались с пылью на полях,
И там, где вечно зеленеют пальмы,
И там, где вьюга мечется в ветвях.

Останки Скандербега вместе с ними
Погребены в неведомой земле —
В лесах и под стенами крепостными,
В горах Балканских и в Чанак-Кале. [7] Турецкая крепость. — Здесь и далее примечания редактора.

Где сердце Скандербега опочило?
И где рука, дружившая с мечом?
Лишь камни на бесчисленных могилах,
Лишь звезды смотрят в сумраке ночном.

Быть может, над костями воют волны,
Свистит метель близ неподвижных рук.
Над черепом дежурят львы безмолвно,
И волки собираются вокруг.

Но по ночам не спится полководцу
Ни в глубине реки, ни на скале,
Ни там, где ветер озлобленный бьется,
Где волны стонут под Чанак-Кале.

В могиле было тесно великану,
Его укрыть могила не смогла.
Умчался он, подобно урагану,—
Его манили ратные дела.

Умчался он в неведомые дали,
Чтоб видеть поражение врагов.
А может быть, героя призывали
Места былых походов и боев?

Над Скандербегом южных звезд сиянье,
В чужих снегах лежит он недвижим.
Как далеко он от родной Албании!
Тоска о ней овладевает им.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Лирика»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Лирика» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Исмаил Иманов - Не знаю, не помню
Исмаил Иманов
libcat.ru: книга без обложки
Исмаил Шихлы
Исмаиль Кадарэ - Великая Стена
Исмаиль Кадарэ
Исмаиль Кадарэ - Прощальный подарок зла
Исмаиль Кадарэ
Исмаиль Кадарэ - Вестник беды. Islama nox
Исмаиль Кадарэ
Исмаиль Кадарэ - Генерал армии мертвых
Исмаиль Кадарэ
Исмаил Гезалов - Простор
Исмаил Гезалов
libcat.ru: книга без обложки
Исмаил Иманов
libcat.ru: книга без обложки
Исмаил Иманов
Отзывы о книге «Лирика»

Обсуждение, отзывы о книге «Лирика» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x