«Пять чувств». Женева, 1970.
Сборник «Стихи о России» (1937), который в авторской нумерации был, вероятно, пятой книгой стихов, в аутентичном виде в архиве не сохранился, и мы воспроизводим стихи, в него входившие, по более поздним спискам (см. ниже), не претендуя на полную реконструкцию состава сборника.
Все перечисленные сборники, по-видимому, предназначались к печати. В их составе есть стихи, публиковавшиеся при жизни автора (т. е. ученные в предыдущие разделы настоящего издания): в сборниках тридцатых годов их сравнительно немного; несколько больше в сборке «Пять чувств»; что же касается сборников «На рубеже» и «Земля», то они легли в основу книги «Второе дыхание» и сравнительно небольшое число текстов, в них входящих, осталось неопубликованным. Мы полностью воспроизводим все не напечатанные в предыдущих разделах стихи из названных сборников.
В последнем разделе тома (Из стихов 1930-х-1970-х гг.) выборочно печатаются стихи, не включавшиеся автором в этапные сборники, по спискам, оговоренным ниже.
Стихи из сборника «Стихи о России» печатаются до МС и СР, с учетом сверки с БТ.
Стихи в последнем разделе тома печатаются по БТ (стихи 1930-х гг.), МС (стихи 1940-x-l950-х гг.) и по П (стихи 1960-x-l970-х гг.); исключение составляют стихотворения «В грамматике досадные пробелы…» (печатается по тексту указанной в примечаниях журнальной публикации) и «Недремный воронок нам выхолостил душу…» (печатается по СР). Во всех случаях учтена сверка с указанными в примечаниях печатными источниками.
Орфей — Последние две строфы приводятся в окончательной редакции по НР-56.
«Я сплю. Пустой трамвай качается…» — HP.
У часовщика — HP.
«Когда моя бессмертная душа…» — HP: в редакции НР-56, которую здесь приводим:
Когда моя бессмертная душа
Могильный приподнимет камень
И, разучившись плакать и дышать,
Увижу я, что встало между нами,
Когда из прежних человеческих слогов
Сложить я не сумею слова,
Твой легкий голос, время поборов,
Меня к тебе приблизит снова.
Тебя узнав, тебе откликнусь я —
Душа с душой неразлучимы!
И будут нам внимать, любовь моя,
Забыв о небе, херувимы.
Стихи к матери — Мать Вадима Андреева Александра Михайловна Андреева (урожд. Велигорская) умерла в 1906 г. после рождения второго сына, Даниила.
«Достоверней, чем ночь, чем весна…» — обращено к матери.
«Тебя не радуют небесные селенья…» — обращено к матери.
Автору «Икара» — К заглавию приписано от руки: Lauro de Bosis.
«Сердце, ты было счастливым…» — HP.
«Что ж делать? Фабричное небо…» — в БТ последнее четверостишие читается:
И все же, как жить мне и верить,
И как без тебя мне гореть?
На голос невидимой пери
Я тоже приду — умереть.
«Две колеи проселочной дороги…» — HP.
«Сорока с белой грудью на суку…» — HP.
Death Valley — HP.
«Уже вечерело. Раздвинув костлявые ветки…» — HP.
«Вечерний воздух над излучиной Оки…» — HP: под названием «Ока».
«Вкруг проруби снежком присыпано слегка…» — HP.
Благовещенье — HP.
«Золотое брюшко прикрепив к паутине под крышей…» — HP.
«Все больше тяжести…» — HP.
«Ваш непоставленный памятник…» — HP.
«Поспешно дышит человек…» — HP.
«Дубовый пень, казалось, годы…» — HP.
«Будь доверчив и ласков к словам…» — HP.
Зеленый мох — HP: с посвящением «А. Сосинской».
«Опирается луч, отражаясь в снегу…» — HP.
Гроза над Машуком (1–3) — HP.
«Беспамятному жить легко и просто…» — З,1983, № 1.
«С тех пор, как вырубили лес…» — HP.
«Я рыл колодец, но ушла вода…» — HP; З,1983, № 1.
«Дух насекомого земного…» — HP.
«Я никогда Акрополя не видел…» — HP.
«Кто нас рассудит — время и меня?..» — HP: под названием «Окунь».
«Как трудно мысль одеть словами…» — HР: под названием «Мысль».
Стрела — HP.
«Обленившийся парус напрягся, как мускул…» — HP: под названием «Парус», с посвящением «С. Эрлих».
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу