Татьяна Кузовлева - Одна любовь

Здесь есть возможность читать онлайн «Татьяна Кузовлева - Одна любовь» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2012, ISBN: 2012, Издательство: Время, Жанр: Поэзия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Одна любовь: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Одна любовь»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Лирика Татьяны Кузовлевой балансирует на грани яви и памяти, жизни и смерти, дневниковой откровенности и эпистолярных признаний. Любовь в этой книге едина и единственна ко всему сущему – к человеку и к природе, к слову и к тишине, к земле и небу, к миру и времени. Жизнь, Любовь, Смерть – всё это связано в стихах естественным узлом. Татьяна Кузовлева никогда не была «модной» поэтессой, не спешила прямолинейно отвечать на каверзные вопросы быстроменяющегося времени, делясь с читателями своими раздумьями о прочувствованном и пережитом. Может быть, поэтому ей удалось надолго сохранить чистоту голоса, пронзительность интонации, неподдельную искренность. Сохранить свой мир и свою душу – то, что на протяжении многих лет привлекает к ней читательское внимание.

Одна любовь — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Одна любовь», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вагонная лавка ему – что родная кровать.

«Судьба!» – бормочу, и состав отзывается глухо.

И створки дверные мне сил не хватает разъять.

И едем мы с ним, неизвестно куда и насколько.

И главное, здесь никому не хватиться меня.

И разве что я не отмечена синей наколкой,

А так – мы попутчики, значит, почти что родня.

Мы едем по миру, где спутаны вёсны и зимы,

Где сходятся грех, покаянье, молчанье и крик.

Где все мы равны изначально и все заменимы,

И каждый не знает, когда его поезд в тупик.

А поезд ползёт, синеватые рельсы утюжа.

И кажется – можно в любую минуту сойти.

Нам были даны при рождении чистые души.

Спит бомж в электричке.

Храни его, Боже, в пути.
* * *

Тане Кузовлевой

Рыдай, поэтесса,

Над нашим уютом убогим.

Стихи твои будут, как месса,

Услышаны Богом.

В заполненной строчке

Есть тайное вольное место,

Как раз перед точкой

А может быть, сразу за точкой…

Лев Устинов

Грех рыдать мне над бытом —

В нём моя от рожденья стихия.

В мире, горем оббитом,

Слишком робко шептала стихи я.

Не во имя утех

Обращалась я к Богу за словом, —

Я молилась за всех

Обойдённых любовью и кровом.

Мне не выпал успех,

Но, строку обращая в молитву,

Я просила за тех,

Кто у горла предчувствовал бритву.

И в холодной золе

Тем тоске моей быть утолимой,

Что жила на земле

Среди любящих ради любимых.

III НЕОБЩАЯ ТЕТРАДЬ

А. П.

* * *

В этом доме сменяются гости, как карты игральные,

И радушен хозяин, и ласков породистый пёс.

И стоят за окном кипарисы, как стражи печальные.

И внезапные ливни февраль пробивают насквозь.

И когда над каньоном лукаво луна затуманится

И любая травинка к ней в полный потянется рост,

Мое сердце не выдержит и безнадёжно обманется,

И меж былью и небылью выстроит призрачный мост.

И ресницы сомкнув, я пройду по нему, словно зрячая,

Позабыв, что опоры не будет под ним ни одной.

Мне бы лучше проснуться – и сон этот переиначу я.

Мне бы лучше вернуться – да нет ничего за спиной.

ПИСЬМА ИЗ КИТАЯ

1

В сочельник вымерз дом. Живая,

Я с ним осталась, неживым.

И я заснула, согревая

Его дыханием своим.

Там жил Китай. Там ниоткуда

Свет к моему струился лбу.

По бронзовым ладоням Будды

Читала я свою судьбу.

И, как омытая водою,

Она была ясна, пока

Покоилась в Его ладонях

Моя холодная рука.

2

Между небом и небом

Одиночеством дышит покой.

Где и с кем бы ты ни был,

Ты моей окольцован строкой.

Не от встречи до встречи —

Что мне редкие высверки встреч? —

Чем ты дальше, тем легче

Мне тебя для тебя уберечь,

Чтобы словом нелепым Не обидеть тебя, не задеть.

Между небом и небом

Как мне жить? – ни упасть, ни взлететь.

3

Мне этой зимой не проститься со стужей.

Я горло шарфом обмотала потуже

Пред тем, как шагнуть из тепла за порог.

Харбинское солнце вставало белёсо,

И тени ложились графически-косо,

И ветер о мой разбивался висок.

Тот ветер жестокий, что вымел в двадцатых

В Китай, за Амур, без вины виноватых,

Безжалостно сбитых с российских орбит.

Как много их сгнило в советских централах,

Как выжило их до ничтожности мало.

За выживших – кланяюсь в пояс, Харбин.

4

Мне говорят: она добра

К своим разноплеменным детям.

Мне говорят: она мудра,

А я не знаю, что ответить.

Была бы доброй – из гнезда

Своих детей не выживала.

Была бы мудрой – никогда

Их хлебом бы не попрекала.

Меня одёрнут: не злословь!

А я лелею, как умею,

Кровоточащую любовь

И к ней, и к тем, кто предан ею.

Они её вдохнули дым,

Запомнили любую малость

И – лицемерие, с каким

Она от ближних отрекалась.

5

Я помню тот снимок, где тесно

Твой мальчик прижался к тебе.

Где вам ничего не известно

О будущей вашей судьбе,

Об улицах Вены и Рима,

О комнатках жалких – внаём,

Где ты, словно в пропасть с обрыва.

Как птица с птенцом под крылом.

Там почвы особенна хрусткость,

Там неба особенна гладь.

Но все же еврейская русскость

В вас будет и там проступать.

6

Я иду к тебе слепо,

Как из стужи идут на огонь.

Между небом и небом

Я держу над тобою ладонь.

Я иду к тебе нежно,

Чтобы шрамы твои не задеть.

Я латаю прилежно

Слишком хрупкого времени сеть.

Слишком воздух разрежен,

Слишком холодно на сквозняках.

Но дрожит, неизбежен,

Свет, оставленный в черновиках.

А затянется крепом

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Одна любовь»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Одна любовь» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Одна любовь»

Обсуждение, отзывы о книге «Одна любовь» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x