Дмитрий Дашков - Поэты 1820–1830-х годов. Том 1

Здесь есть возможность читать онлайн «Дмитрий Дашков - Поэты 1820–1830-х годов. Том 1» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Ленинград, Год выпуска: 1972, Издательство: Советский писатель, Жанр: Поэзия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Поэты 1820–1830-х годов. Том 1: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Поэты 1820–1830-х годов. Том 1»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

1820–1830-е годы — «золотой век» русской поэзии, выдвинувший плеяду могучих талантов. Отблеск величия этой богатейшей поэтической культуры заметен и на творчестве многих поэтов второго и третьего ряда — современников Пушкина и Лермонтова. Их произведения ныне забыты или малоизвестны. Настоящее двухтомное издание охватывает наиболее интересные произведения свыше сорока поэтов, в том числе таких примечательных, как А. И. Подолинский, В. И. Туманский, С. П. Шевырев, В. Г. Тепляков, Н. В. Кукольник, А. А. Шишков, Д. П. Ознобишин и другие. Сборник отличается тематическим и жанровым разнообразием (поэмы, драмы, сатиры, элегии, эмиграммы, послания и т. д.), обогащает картину литературной жизни пушкинской эпохи.

Поэты 1820–1830-х годов. Том 1 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Поэты 1820–1830-х годов. Том 1», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

К ТИНДАРИДЕ

Velox amoenum saepe Lucretilem
Mutat Liceo Faunus, etc [109] Ликей сменяет милым Лукретилом Фавн быстрый часто и т. д. (лат.). — Ред. .

Кн. I. Ода XVII

Нередко резвый Фавн меняет
На мой Сабинский холм Аркадский свой Ликей,
И коз моих он охраняет
От зноя, ветров и дождей.

Они спокойно в рощах бродят,
Душистых ищут трав, рвут сладкий тимиан,
С пути безвредно в дебрь заходят:
Хранит их златорогий Фавн.

Когда свирелью огласятся
Долины звонкие и высоты холмов, —
В хлевах козлята не страшатся
Ни пестрых змей, ни злых волков.

Храню к богам благоговенье!
За то и сам от бед богами я храним;
Мои стихи, мое смиренье
Приятны, Тиндарида, им.

Приди ж ко мне — и пред тобою
Из рога полного златых обилье дней
Рассыплет щедрою рукою
Садов богатство и полей!

Укрывшись в сень моей Темпеи,
Ты будешь петь на лад Теосского певца
И Пенелопы и Цирцеи
Улиссом страстные сердца.

Ты будешь здесь, не зная страха,
Лесбийски вина пить под тению дерев,
И с Марсом Фионея-Вакха
Не подстрекнет к раздору гнев.

Здесь не посмеет Кир суровый
Из юных роз венок с кудрей твоих сорвать
И прелестей твоих покровы
С свирепым гневом растерзать.

<1817>

66. АРКАДСКАЯ НОЧЬ

Вот зажглась луна златая!
Хлоя, свет моих очей,
Выдь из хижинки твоей!
Ночь прекрасна! Распевая,
Слух пленяет соловей.
По муравчатой долине
Перлы влажные блестят,
Моря в зеркальной равнине
Звезды яркие горят.
Посмотри, как водопад,
Говорливый, ясный, пенный,
Лунным блеском позлащенный,
Со скалы в душистый луг
Льет алмазы и жемчуг.
Посмотри, как, прелесть сада,
Спелы кисти винограда
На покате сих холмов
Светят в зелени листов.
Всё волшебно! В плен отрадный
Взор невольно уловлен;
Воздух светлый и прохладный
Ароматом напоен.
Выдь, пастушка дорогая!
Сядем на берег морской
Под кристальною скалой.
Голос с цитрою сливая,
Песню, милая, запой.
И не будешь без награды —
Белокурые наяды,
Девы резвые морей,
Нимфы жидких кристалей,
Волн лазоревых хариты,
Принесут от Амфитриты
Из пещер подводных гор
Пурпуровые кораллы,
Бисер, перлы и опалы,
Дорогой тебе убор.

<1817>

67. УПОВАНИЕ

Элегия

Foss’ io… più tosto non nato!
A che, fiero destin! serbarmi in vita
Per condurmi a vedere
Spettacolo si crudo et si dolente? [110] Лучше бы… Лучше бы мне не появляться на свет! Яростный рок! Зачем сохраняешь мне жизнь, если обрекаешь созерцать зрелище столь жестокое и печальное? Гварини. (Верный пастух. Акт 3, сц. 7) (итал). — Ред.

Guarini. (Pastor fido. Atto III, sc. VII)

Давно ли жизнию кипела в сердце кровь?
Давно ли я, сын лени и свободы,
На лире пламенной пел страстную любовь,
Призывный глас таинственной природы?
Давно ль, цветя душой, венок из мирт и роз
Я положил на жертвенник Гимена?
Давно ли небеса потоком сладких слез
Благодарил, нося оковы плена?
Но счастие мое едва лишь расцвело
И на заре, как ранний цвет, увяло;
Туманной грустию покрылося чело:
Моей младой сопутницы не стало!
Не стало ангела, которым я дышал,
Которым мне прекрасным мир являлся,
С которым слезы лил и радость разделял,
И пламенной душой моей сливался!

Недуг томительный нося в груди своей,
Она, увы! невинная страдала
И, жизни не вкусив, во цвете ранних дней
Как тихая лампада догорала!
Я зрел, как у нее в ланитах и устах
Весенних роз увянул цвет мгновенно,
Как жизни ясный луч в приветливых очах
Бледнел, мерцал — и гаснул постепенно!
Я слышал, как она (грусть сердце мне рвала!)
У господа в слезах себе просила
Еще хоть две весны, чтоб вспомнить жизнь могла,
Которую в страданиях забыла!
И в сердце, верою исполненном святой,
Не угасал отрадный луч надежды!..
О, вечер страшный! час ударил роковой,
И смерти сон навек сомкнул ей вежды!
И ангел дух ее отнес на небеса.
Плачевные свершились ожиданья!
Где благочестие? где младость? где краса?
О, горькие души воспоминанья!

Рыдая и смотря на милый сердцу прах
(Отчаянья ужасно исступленье!),
Дерзну ль произнести?.. объемлет сердце страх!..
Я упрекнул святое провиденье.
Ах! кто в несчастий быть равнодушным мог?
И небо чьих не слышало роптаний?..
О ты, предвечный дух, непостижимый бог
В своих стезях тяжелых испытаний!
Ты жизни тайный путь мне тернием устлал;
Везде меня судьба встречала злая;
Но я — ты ведаешь — терпел и не роптал,
Дни мрачные надеждой позлащая.
И наконец, я мнил, устал греметь твой гром;
Блеснул очам рассвет блаженства ясный,
И ты согрел мне грудь любви твоей лучом
Во образе сопутницы прекрасной.
Расцвел я сердцем! к ней привыкла жизнь моя,
Бытьем своим она слилась со мною,
И юная чиста была душа ея,
Как лилия, блестящая росою.
Почто ж сей ясный луч ты быстро погасил?
Или, скажи, еще терпел я мало?
Но если праведный я гнев твой заслужил,
Тебе карать меня бы надлежало!
Пускай меня б терзал томительный недуг,
Мне б ранний гроб! и чашу испытанья,
Из длани роковой, иль медленно иль вдруг,
До капли бы я выпил без роптанья.
За что ж невинное, как ангел, существо
Виновному погибло в наказанье?
Вещай мне, дивное вселенной божество!..
И сердцу был ответ твой: упованье!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Поэты 1820–1830-х годов. Том 1»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Поэты 1820–1830-х годов. Том 1» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Поэты 1820–1830-х годов. Том 1»

Обсуждение, отзывы о книге «Поэты 1820–1830-х годов. Том 1» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x