«Жили- былидед да баба» – на русском языке.
Трудно поверить этому, очень трудно…
(Трудно, когда на твои пятки наступают три столетия российской империи.)
Но, по всей вероятности, дело обстояло именно так: тюрко-татарский корень «бул», пройдя через киевский котёл языков, обычаев, религий, через так называемую «Киевскую Русь», взял да превратился в русский глагол прошедшего времени «был».
Майдан, кавын, тютюн, чабан, хутор (утар), гетман (атаман)
На далёкой Украине(где сегодня не спокойно) найти следы тюрко-татарского языка?
Это, конечно, никогда и никому и в голову не приходило.
Ни в царские времена.
(Например, во времена Тараса Шевченко в России был закон, запрещающий писать на украинскомязыке.)
Ни в советские времена.
(Слишком невероятно. Да и не нужно. Зачем это надо?)
* * *
Чтобы обнаружить великоемножество тюрко-татарских слов на украинском языке, надо было, чтобы Украинаотделилась от России, обрела «самостийность» по уму-разуму и перестала повторять, как попугай, то, что говорили в Москве.
Что я хочу сказать?
Украинскийязык является мостом между русским и тюркскими языками.
* * *
Украинцыначали свои выступления в 1990-х годах с создания общественной организации «Рух».
Я тогда, ещёсовсем не зная о близости двух языков, тюркского и украинского, ходил и удивлялся, почему данное слово «рух»в далёкой Украинезвучит так по-тюркски?
* * *
Потом…
Вышли украинцы на майданы.
(В моём аулеместо сабантуя, где идёт кураш, называется майданом.Выходи бороться,у нас звучит так: «Майданга чык!»
Майдандословно означает «площадь».
Есть ли сегодня в России человек, не понимающий слово «майдан»?
Между прочим, народРоссии без труда понял, что такое майдан, « майданноенастроение» и с чем его едят.
Почему же?
А потому, что тюрко-татарский язык – это почти тот же русский язык, в котором слова видоизменены впереди приставками, позади – суффиксами.
И народ, видимо, подсознательно хорошо чувствует то, что лежит в корне русских слов.
Кстати…
Украинские щи,по всей вероятности, происходят от тюрко-татарского слова «ачы»– кислый.
Украинский борщ, по всей вероятности, происходит от тюрко-татарского слова «борыч», как и исконнорусское слово «перец».
* * *
В русском языке тюрко-татарские слова живут давно.
И теперь их даже не узнать.
Они там прикипели приставками и суффиксами.
На этом «неузнавании» Россия живёт и хлеб жуёт уже лет триста.
Попробуй узнать в русском слове «овин»татарский корень «әвен»!
Попробуй найти в слове «баранина»татарский корень «бәрән»,что означает ягнёнок!
Попробуй узнать в слове «тушка»татарский корень «түшкә»!
Они везде – еле заметные, почти неузнаваемые, эти татарские, тюркские корни.
Обратимся к творчеству классиков, например, А. С. Пушкина как раз по этой тематике:
Цыгане шумною толпою
По Бессарабии кочуют.
Они сегодня над рекой
В шатрахизодранных ночуют.
(«Цыганы»)
Цыган– от тюрко-татарского слова «чегән».
Шум – от тюрко-татарского слова «шом».
Толпа – от тюрко-татарского слова «тулып»; «тулы»– полный.
Кочевать– от тюрко-татарского слова «күчү»– переезжать, переходить.
Шатёр– от тюрко-татарского слова «чатыр».
Богат и славен Кочубей.
Его луга необозримы;
Там табуныего коней
Пасутся вольны, нехранимы.
Кругом Полтавы хутора
Окружены его садами…
(«Полтава»)
Кочубейобразован от двух тюрко-татарских слов: «күчү»– переходить и «бай»– богатый.
Табун– от тюрко-татарского слова «табын».
Хутор– от тюрко-татарского слова «утар».
Друзья кровавой старины
Народной чаяливойны,
Роптали, требуя кичливо,
Чтоб гетманузы их расторг…
Чаяли– от тюрко-татарского корня
«чама»;
«чамалау».
Кичливо– от тюрко-татарского слова «көчле»– сильный.
Читать дальше